Перевод "человек на место" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод :
Man

на - перевод :
On

на - перевод : человек - перевод : место - перевод : место - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Belong Seat Spot Safe Room Look Take Going Human Young Person Kind

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Человек на ваше место уже выбран.
Your replacement has already been picked.
Человек всегда возвращается на место преступления.
A normal human will always return to the site of the crime.
На его место был избран другой человек.
Another man was elected in his stead.
На спасательной шлюпке есть место только для десяти человек.
There's only space for ten people in the lifeboat.
человек (одиннадцатое место в стране).
In July the average is about , while in January the average is .
Там не будет газетных человек место .
There won't be a newspaper man in the place.
человек (второе место в стране после Бухареста).
In 1734, it was hit by the plague.
Численность населения 120,3 млн человек (оценка на июль 2014, 11 е место в мире).
Mexico is the sixth largest oil producer in the world, with 3.7 million barrels per day.
признавая, что центральное место в устойчивом развитии занимает человек,
Recognizing that human beings are at the centre of concern in sustainable development,
Оставшихся в живых 10 человек увезли в другое место.
The surviving 10 were taken elsewhere.
Приехать на место значит прибыть на место.
To get to a place is To arrive at a place.
Человек, сидящий рядом со мной, дико заорал Не приноси на свое место ничего, что пахнет.
The person next to me furiously shouted, Don t bring anything that smells to your seat.
И каждый в этом зале, каждый человек на свете занимает свое место в этой цепи.
Everybody in this room, everybody in the world, falls into a lineage somewhere on these trees.
Нас на планете семь миллиардов человек, и мы соревнуемся с лягушками за место для жизни.
There are seven billion humans on the planet, and we compete with frogs for habitat.
На место.
In place.
Ведь источником любой морали является тот воображаемый акт сопереживания, когда человек ставит себя на место другого.
This is the source of all morality, this imaginative act of empathy, putting yourself in the place of another.
В журнале Time в опросе Человек Века Торвальдс занял 17 место.
In 2004, he was named one of the most influential people in the world.
Население 5 420 380 человек (2013, 21 е место в США).
Minnesota ( locally ) is a state in the Midwestern United States.
Почему я лишь пустое место, человек, в котором нет ничего примечательного?
Why am I just a nothing man with nothing special to my name?
Человек говорит, что идёт в одно место, а отправляется в другое.
A man says he's goin' one place, means to go to the other.
Общая численность трудоспособного населения 116,5 миллионов человек (5 место в мире), уровень безработицы 7,1 (70 место в мире).
Seven percent of the population was Protestant Christian, 2.9 Catholic Christian, 1.7 Hindu, and 0.9 Buddhist or other.
Прибывшие на место ЧП полицейские частично взяли ситуацию под контроль, но более 100 человек сбежали из тюрьмы.
The policemen who arrived to the place managed to get situation partially under control but 100 prisoners fled.
Сначала единственный человек поймали на камеру Glitchy наблюдения использовал шкаф как место для хранения бутылок и банок.
At first, the only person caught on the glitchy surveillance camera was using the closet as a place to store bottles and cans.
Вернись на место.
Return to your place.
Положи на место.
Put that back.
Положите на место.
Put that back.
Положи на место.
Put that back where it belongs.
Положите на место.
Put that back where it belongs.
Поставь на место.
Put that back where it belongs.
Поставьте на место.
Put that back where it belongs.
Место на диске
Disk Space
Место на диске
Disk Space
Место на диске
p, li white space pre wrap Instead of using a tree of files to display the contents of a torrent, use a flat list of files.
Положи на место!
You put that down!
Положи на место.
And put that down.
Идите на место.
You may return to your seat.
Положи на место!
Put that back!
Положите на место.
Don't do that. Put it back!
На обычное место.
That's the usual place, I believe.
Поставь на место!
Put that down!
Положи на место.
Put it away.
Садитесь на место.
Now go back up there and sit down.
Возвращайтесь на место!
Back to your place!
Вернитесь на место!
Go and sit down!
Сеньорины, на место!
Get back inside, girls.

 

Похожие Запросы : место на - человек человек человек - человек человек - человек человек - человек на сайте - человек на работе - место на карте - разрешение на место - место на плате - место на сцене - твист на место - на место интерес - опустить на место - поставить на место