Перевод "чем любой другой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
другой - перевод : другой - перевод : чем - перевод : другой - перевод : другой - перевод : любой - перевод : другой - перевод : чем - перевод : любой - перевод : чем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Токио больше, чем любой другой город в Японии. | Tokyo is larger than any other city in Japan. |
Закон, намного важнее, чем любой другой, семейная гордость. | They're too proud. |
Больше чем любой другой кандидат в президенты, любой расы, от любой партии в истории США. | And he won about 70 million popular votes more than any other presidential candidate of any race, of any party in history. |
Кейт умнее, чем любой другой ученик в нашем классе. | Kate is smarter than any other student in our class is. |
Токио является более густонаселённым, чем любой другой город Японии. | Tokyo is more populous than any other city in Japan. |
В 2007 посетил фестивалей более, чем любой другой артист. | In 2007 he played more UK festivals than any other artist. |
Том умеет бегать быстрее, чем любой другой в его классе. | Tom can run faster than anyone else in his class. |
Их продано на пятьдесят процентов больше копий, чем любой другой. | SARAH Which sold fifty percent more copies than any other. |
Ты нужен мне больше чем любой другой мужчина на свете. | Would I be doing this unless I wanted you more than anything else in the whole world? |
Он пригласил своего читателя представить остров совершеннее , чем любой другой остров. | He invited his reader to conceive an island more excellent than any other island. |
Выиграла больше олимпийских медалей в беге, чем любой другой австралийский спортсмен. | She won more Olympic medals than any other Australian in running sports. |
Ксенофобия распространена в Дании не больше, чем в любой другой европейской стране. | Xenophobia is no more widespread in Denmark than in other European countries. |
Его бокал вина совершенно иной, чем любой другой бокал вина за обедом. | Their wine glass at dinner is different from every other wine glass at the dinner party. |
Midi мэппер, имеющий больше возможностей, чем любой другой на всех операционных системах. | The most powerful Midi Mapper that you will ever find in any operating system. |
Ивирон имеет множество святых мощей, больше, чем любой другой монастырь на Афоне. | The monastery has the relics of more canonized saints than any other on Mount Athos. |
Или любой другой краской. | Or any other color paint. |
Морита, или любой другой. | Morita, or whatever. |
Или любой другой женой. | Or anybody's wife. |
и завоевал около 70 миллионов народных голосов. Больше чем любой другой кандидат в президенты, любой расы, от любой партии в истории США. | And he won about 70 million popular votes more than any other presidential candidate of any race, of any party in history. |
Любой максимальный путь имеет одинаковое число чёрных узлов (по свойству 5), следовательно, не существует пути, более чем вдвое длинного, чем любой другой путь. | Since all maximal paths have the same number of black nodes, by property 5, this shows that no path is more than twice as long as any other path. |
Азия понесла большие потери в результате подъема международного терроризма, чем любой другой регион. | Asia has suffered more casualties from the rise of international terrorism than any other region. |
Жители Дании являются не в большей степени анти европейцами, чем любой другой народ. | The Danes are no more anti European than anyone else. |
Здесь от мезотелиомы умирает больше людей, чем в любой другой стране на планете. | There are more mesothelioma deaths here than in any other country on the planet. |
Том говорит на французском языке лучше, чем любой другой ученик в его классе. | Tom speaks French better than any of the other students in his class. |
Штат Техас включает в себя 254 округа, больше, чем любой другой штат США. | The state of Texas is divided into 254 counties, more than any other U.S. state. |
Сегодня больше, чем в любой другой момент истории, важна способность думать, как математик. | Whether or not you really understand it or not. |
В этой гостинице было больше свадеб, чем в любой другой гостинице мира. Неужели? | And there have been more marriages in this hotel... than any other hotel in the world. |
Они собрали больше информации о Мире Варкрафта в интернете, чем о любой другой теме в любой энциклопедии в мире. | They have compiled more information about World of Warcraft on the Internet than any other topic covered on any other wiki in the world. |
j) любой другой соответствующей информации | (j) any other relevant information |
Больше всего суицидов случается в развитых индивидуалистичных странах, чем в любой другой части мира. | There are more suicides in developed individualistic countries than in any other part of the world. |
Конечно, Сноуден обнародовал информацию о слежении правительства США больше, чем в любой другой стране. | Of course, Snowden exposed more about the US government s surveillance activities than any other country. |
Бангалор потребляет 800 млн литров воды в день больше, чем любой другой индийский город. | Bangalore receives 800 million litres (211 million US gallons) of water a day, more than any other Indian city. |
Клуб дал национальной сборной Ирландии по футболу больше игроков (62), чем любой другой клуб. | Shamrock Rovers have supplied more players to the Republic of Ireland national football team (62) than any other club. |
Больше всего суицидов случается в развитых индивидуалистичных странах, чем в любой другой части мира. | There are more suicides in developed, individualistic countries than in any other part of the world. |
Только одна индейская девушка, но это больше чем у любой другой женщины в городе. | Only an Indian girl, but that's more than any of the other women have. |
6,24 населения латиноамериканцы любой другой расы. | Hispanic or Latino of any race 6.24 of the population. |
Мы не должны испытывать большей эмоциональной привязанности к валютному курсу, чем к любой другой цене. | We should no more be emotionally attached to the exchange rate than to any other price. |
Универсальность Организации Объединенных Наций дает ей больше возможностей, чем любой другой организации, для содействия развитию. | The universality of the United Nations gives it more latitude than any other organization to promote development. |
Так вот, в моде дизайнер имеет больше возможности выбора, чем в любой другой творческой профессии. | Now, fashion designers have the broadest palette imaginable in this creative industry. |
В течение последних 15 лет экономисты пользовались, вероятно, бульшим влиянием, чем в любой другой период истории. | Economists have been more influential over the last 15 years than at probably any other time in history. |
Потому что, в конце концов, в Австралии мы принимаем больше успокоительных, чем в любой другой стране. | Because after all in Australia, we take more anti depressants than any other country in the world. |
Больнее, чем любой клинок. | More painful than any wedge. |
Я живу нормальной жизнью, как любой другой. | I live as normal a life as anyone else. |
Нил длиннее любой другой реки в мире. | The Nile is longer than any other river in the world. |
Том совершает ошибки, как и любой другой. | Tom makes mistakes like everyone else. |
Похожие Запросы : любой другой - любой другой - любой другой - любой другой - другой, чем - другой, чем - другой, чем - другой, чем - любой другой запрос - любой другой контент - любой другой, но - любой другой город - любой другой такой - любой другой метод