Перевод "чем любой другой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

другой - перевод : другой - перевод : чем - перевод : другой - перевод : другой - перевод : любой - перевод : другой - перевод : чем - перевод : любой - перевод : чем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Токио больше, чем любой другой город в Японии.
Tokyo is larger than any other city in Japan.
Закон, намного важнее, чем любой другой, семейная гордость.
They're too proud.
Больше чем любой другой кандидат в президенты, любой расы, от любой партии в истории США.
And he won about 70 million popular votes more than any other presidential candidate of any race, of any party in history.
Кейт умнее, чем любой другой ученик в нашем классе.
Kate is smarter than any other student in our class is.
Токио является более густонаселённым, чем любой другой город Японии.
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
В 2007 посетил фестивалей более, чем любой другой артист.
In 2007 he played more UK festivals than any other artist.
Том умеет бегать быстрее, чем любой другой в его классе.
Tom can run faster than anyone else in his class.
Их продано на пятьдесят процентов больше копий, чем любой другой.
SARAH Which sold fifty percent more copies than any other.
Ты нужен мне больше чем любой другой мужчина на свете.
Would I be doing this unless I wanted you more than anything else in the whole world?
Он пригласил своего читателя представить остров совершеннее , чем любой другой остров.
He invited his reader to conceive an island more excellent than any other island.
Выиграла больше олимпийских медалей в беге, чем любой другой австралийский спортсмен.
She won more Olympic medals than any other Australian in running sports.
Ксенофобия распространена в Дании не больше, чем в любой другой европейской стране.
Xenophobia is no more widespread in Denmark than in other European countries.
Его бокал вина совершенно иной, чем любой другой бокал вина за обедом.
Their wine glass at dinner is different from every other wine glass at the dinner party.
Midi мэппер, имеющий больше возможностей, чем любой другой на всех операционных системах.
The most powerful Midi Mapper that you will ever find in any operating system.
Ивирон имеет множество святых мощей, больше, чем любой другой монастырь на Афоне.
The monastery has the relics of more canonized saints than any other on Mount Athos.
Или любой другой краской.
Or any other color paint.
Морита, или любой другой.
Morita, or whatever.
Или любой другой женой.
Or anybody's wife.
и завоевал около 70 миллионов народных голосов. Больше чем любой другой кандидат в президенты, любой расы, от любой партии в истории США.
And he won about 70 million popular votes more than any other presidential candidate of any race, of any party in history.
Любой максимальный путь имеет одинаковое число чёрных узлов (по свойству 5), следовательно, не существует пути, более чем вдвое длинного, чем любой другой путь.
Since all maximal paths have the same number of black nodes, by property 5, this shows that no path is more than twice as long as any other path.
Азия понесла большие потери в результате подъема международного терроризма, чем любой другой регион.
Asia has suffered more casualties from the rise of international terrorism than any other region.
Жители Дании являются не в большей степени анти европейцами, чем любой другой народ.
The Danes are no more anti European than anyone else.
Здесь от мезотелиомы умирает больше людей, чем в любой другой стране на планете.
There are more mesothelioma deaths here than in any other country on the planet.
Том говорит на французском языке лучше, чем любой другой ученик в его классе.
Tom speaks French better than any of the other students in his class.
Штат Техас включает в себя 254 округа, больше, чем любой другой штат США.
The state of Texas is divided into 254 counties, more than any other U.S. state.
Сегодня больше, чем в любой другой момент истории, важна способность думать, как математик.
Whether or not you really understand it or not.
В этой гостинице было больше свадеб, чем в любой другой гостинице мира. Неужели?
And there have been more marriages in this hotel... than any other hotel in the world.
Они собрали больше информации о Мире Варкрафта в интернете, чем о любой другой теме в любой энциклопедии в мире.
They have compiled more information about World of Warcraft on the Internet than any other topic covered on any other wiki in the world.
j) любой другой соответствующей информации
(j) any other relevant information
Больше всего суицидов случается в развитых индивидуалистичных странах, чем в любой другой части мира.
There are more suicides in developed individualistic countries than in any other part of the world.
Конечно, Сноуден обнародовал информацию о слежении правительства США больше, чем в любой другой стране.
Of course, Snowden exposed more about the US government s surveillance activities than any other country.
Бангалор потребляет 800 млн литров воды в день больше, чем любой другой индийский город.
Bangalore receives 800 million litres (211 million US gallons) of water a day, more than any other Indian city.
Клуб дал национальной сборной Ирландии по футболу больше игроков (62), чем любой другой клуб.
Shamrock Rovers have supplied more players to the Republic of Ireland national football team (62) than any other club.
Больше всего суицидов случается в развитых индивидуалистичных странах, чем в любой другой части мира.
There are more suicides in developed, individualistic countries than in any other part of the world.
Только одна индейская девушка, но это больше чем у любой другой женщины в городе.
Only an Indian girl, but that's more than any of the other women have.
6,24 населения латиноамериканцы любой другой расы.
Hispanic or Latino of any race 6.24 of the population.
Мы не должны испытывать большей эмоциональной привязанности к валютному курсу, чем к любой другой цене.
We should no more be emotionally attached to the exchange rate than to any other price.
Универсальность Организации Объединенных Наций дает ей больше возможностей, чем любой другой организации, для содействия развитию.
The universality of the United Nations gives it more latitude than any other organization to promote development.
Так вот, в моде дизайнер имеет больше возможности выбора, чем в любой другой творческой профессии.
Now, fashion designers have the broadest palette imaginable in this creative industry.
В течение последних 15 лет экономисты пользовались, вероятно, бульшим влиянием, чем в любой другой период истории.
Economists have been more influential over the last 15 years than at probably any other time in history.
Потому что, в конце концов, в Австралии мы принимаем больше успокоительных, чем в любой другой стране.
Because after all in Australia, we take more anti depressants than any other country in the world.
Больнее, чем любой клинок.
More painful than any wedge.
Я живу нормальной жизнью, как любой другой.
I live as normal a life as anyone else.
Нил длиннее любой другой реки в мире.
The Nile is longer than any other river in the world.
Том совершает ошибки, как и любой другой.
Tom makes mistakes like everyone else.

 

Похожие Запросы : любой другой - любой другой - любой другой - любой другой - другой, чем - другой, чем - другой, чем - другой, чем - любой другой запрос - любой другой контент - любой другой, но - любой другой город - любой другой такой - любой другой метод