Перевод "через обзор литературы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
через - перевод : обзор - перевод : обзор - перевод : через - перевод : обзор - перевод : Обзор - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Еженедельный обзор современной литературы. | It'll consider contemporary literature once a week, in a fresh way. |
Достижения науки и техники обзор современной литературы | Scientific and technological developments a survey of recent literature |
Этот обзор литературы фокусируется на методе рисования людей в качестве метода диагностики. | This survey of literature is focused on the method of drawing people as the method of diagnostics. |
Через несколько месяцев будет проведен обзор осуществления стандартов. | In a few months the standards implementation review will take place. |
Обзор функционирования фонда будет проведен через два года. | The operation of the Fund would be reviewed after two years. |
Управление списками литературы | Manage bibliographic databases |
Печатать список литературы | Print Bibliography |
Следующий обзор функционирования финансового механизма будет проведен Конференцией через четыре года. | A further review of the functioning of the financial mechanism is to be carried out by the Conference within four years thereafter. |
Однако, McGraw Hill продолжает заниматься дистрибьютерством школьной образовательной литературы в США через бренд Macmillan McGraw Hill. | McGraw Hill continues to market its pre kindergarten through elementary school titles under its Macmillan McGraw Hill brand. |
Том преподаватель китайской литературы. | Tom is a teacher of Chinese literature. |
Классик башкирской национальной литературы. | Classic Bashkir national literature. |
Серия литературы и языка. | Серия литературы и языка. |
Серия Литературы и языка. | ) Richards, I.A. |
Школа языка и литературы. | School of Language and Literature. |
Аспирант отделения английской литературы. | Postgraduate in English literature |
Выбор стиля списка литературы | Bibliography Style Selection |
Печатает полный список литературы | Prints the complete bibliography |
странение литературы и листовок | Printers and Publishers Law |
iv) предоставления технической литературы | (iv) Provision of technical publications |
Что касается современной литературы... | Regarding modern literature... |
Информация, охватывающая широкий круг технических и методических вопросов, продуманное и хорошо обоснованное содержание, без лишних подробностей (например, обзор литературы, анализ подборки документов). | Information covering a wide range of technical and methodological issues, structured and well documented contents, in a not too detailed format (for instance, review of literature, analysis of a compilation of documents). |
предотвращение распространения литературы, разжигающей ненависть, и литературы экстремистского толка (или борьба с ним) | Preventing (or countering) the circulation of hate and extremist literature. |
Но благодаря таким писателям как Чинуа Ачебе и Камара Лаэ, Я прошла через психологический сдвиг своего восприятия литературы. | But because of writers like Chinua Achebe and Camara Laye I went through a mental shift in my perception of literature. |
Но благодаря таким писателям, как Чинуа Ачебе и Камара Лаэ, я прошла через психологический сдвиг своего восприятия литературы. | But because of writers like Chinua Achebe and Camara Laye, I went through a mental shift in my perception of literature. |
Элиф Шафак политика художественной литературы | Elif Shafak The politics of fiction |
М. Издательство иностранной литературы, 1953. | M. E. Munroe, 1953. |
Графический редактор списков литературы BibTex | Graphical editor for BibTex bibliographies |
Он посвятил себя изучению литературы. | He devoted himself to the study of literature. |
Жирмунский В. М. Теория литературы. | See above, as well as epithets in Homer. |
М. Издательство иностранной литературы, 1963. | М. Издательство иностранной литературы, 1963. |
И из мета анализа литературы | And from a meta analysis of the literature, |
Кафка создал шедевр современной литературы. | Kafka's work became the masterpiece of contemporary literature. |
В главе, посвященной изменению климата и производству продовольствия, содержится обзор последней научной литературы с целью оценки общего воздействия глобального потепления на производство продуктов питания. | The chapter on climate change and food production surveys recent scientific literature, with a view to assessing the overall impacts that global warming could have on food production. |
целесообразно через шесть месяцев после даты проведения выборов осуществить обзор мандата и присутствия миссии | It would be appropriate to review the mandate and presence of the mission after six months from the date of the elections. |
Смерть через побиение камнями из литературы мы видим, что не все исламские учёные сходятся во мнении, что смерть через побиение камнями предусмотрена для преступлений хадд или худуд . | Death by stoning Literature shows that not all Islamic scholars agree on the penalty of death by stoning, sanctioned for hadd or hudud offenses. |
Поклонников литературы заинтересует дом музей Гете. | Literary enthusiasts as well as anyone interested in the life of Goethe should find the Goethe Haus amp Museum a positive inspiration. |
Он посвятил себя изучению английской литературы. | He devoted himself to the study of English literature. |
Расцвет литературы способствовал формированию национального самосознания. | The flowering of literature contributed to the formation of a national identity. |
Кавалер Ордена Искусств и литературы (1980). | (...de la petite mésure). |
Центральный Государственный Архив литературы и искусства. | Bibliography Центральный Государственный Архив литературы и искусства. |
Создаются библиотеки литературы по правам человека. | Human rights libraries had been set up. |
Основательное знание литературы, философии и мифологии. | A thorough knowledge of literature, philosophy and myth. |
Мы прошли через множество испытаний, старясь опубликовать наши произведения или сделать обзор жизни иракского общества. | We had a terrible time trying to publish our writings or getting coverage of the society's activities. |
16. постановляет провести обзор структуры уровней, вводимой с 1 июля 2001 года через девять лет | 16. Decides that the structure of levels to be implemented from 1 July 2001 shall be reviewed after nine years |
Комитет рекомендует провести следующий обзор через два года и проводить последующие обзоры на двухгодичной основе. | The Committee recommends that the next review take place in two years and be carried out hereafter on a biennial basis. |
Похожие Запросы : Обзор литературы - обзор литературы - обзор литературы - обзор литературы - обзор литературы - обзор литературы - научный обзор литературы - всеобъемлющий обзор литературы - критический обзор литературы - систематический обзор литературы - Обширный обзор литературы - через обзор - обзор через - обзор через