Перевод "черт его знает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

черт - перевод : его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

знает - перевод : его - перевод : его - перевод : знает - перевод : знает - перевод : черт - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Does Knows Nobody Anyone Knew Shit Crap Shoot Dammit

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Моим детям семь и черт его знает.
My kids are seven, who the hell knows.
Да черт его знает, как это объяснить, это...
You can't explain bad luck.
Она его выводит на улицу черт знает когда.
She takes him out first thing in the morning. It's cold then.
Жену уже не видел черт знает сколько.
I haven't seen my wife for so long.
Я черт знает как давно не целовался.
I haven't kissed anybody in a long time.
Черт его подери!
Blast him!
В меня всю жизнь втыкали иголки ножи, кирки и черт его знает что еще
I've had pins stuck in me all my life knives and everything up to pickaxes.
Черт бы его побрал.
Doggone it.
Вокруг одни болота, а ты шатаешься черт знает где!
Swamps everywhere and you're Godknowswhere.
Да ты , Дуняха, черт тебя знает, какая девкато вышла!
How pretty you've grown to be, Dunyasha!
Мы волокли их черт знает откуда и отвалили приличные бабки.
Well, we hauled this stuff a long way and we paid a good price for them.
Я никого не виню. Я маргинал, индивидуалист, черт знает кто.
Say I'm a misfit, a rugged individualist, anything you want to.
Школьный учитель, черт его побери.
The schoolteacher, darn it.
Если бы я не подоспел, черт знает что могло бы случиться.
If I hadn't come along, heck knows what would've happened.
Еще меня она называет свиньей! Сама беременна черт знает от кого!
Making accusations against me when you're pregnant!
Что за черт с его прической?
What the hell is wrong with his hair?
Черт, иногда мне его даже жаль.
Somebody needs to put that guy outta my misery.
Черт бы его побрал, он ушел!
I lost him! We'll catch him soon.
Кто, черт возьми, его тебе сделал?
Who the sam hill gave it to you?
Черт возьми,черт возьми!
Christ, Christ...
Черт побери, черт побери
Well, well.
Черт знает, что я мог бы прийти домой с ее красной шапочкой.
Heck knows I might have come home with her little red hat.
Черт возьми, черт возьми, оккупация.
Damned occupation.
Одной из его характерных черт, несомненно, является его дискриминационный характер.
One of its distinguishing features is, without doubt, its discriminatory nature.
Черт!!
Damn!!
Черт!
SOD!
Черт..
Damn!
Черт.
Oh man.
Черт.
Married?
Черт!
Aish!
Черт.
Sod.
Черт!
Shit!
Черт!
Fuck!
Черт.
Shit.
Черт.
Fuck this.
Черт!
Damn!
Черт!
Fuck!
Черт.
Damn it.
Черт...
Shit...
Черт!
Shit!
Черт!
Argh!
Черт!
Dammit!
Черт!
Damn it!
Черт!
But you... your body is clean.
Черт!
Damn!

 

Похожие Запросы : черт его - кто его знает - знает - она знает, что его - черт побери - морской черт - Морской черт - о черт - черт возьми