Перевод "читателей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
читателей - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наших читателей... | REPORTER 2 Our readers... |
Для моих читателей. | For my audiences. |
Только читателей расстроишь. | I guess the readers will miss you. |
У меня около 2500 читателей. | I have about 2,500 friends on Livejournal. |
У неё 18 миллионов читателей. | She's got 18 million readers. |
У Пэтти 18 миллионов читателей. | Patty's got 18 million readers. |
Томирис поздравила читателей своего блога, написав | Tomiris congratulates the readers of her blog, writing |
Исекандр поздравляет всех читателей своего блога | Icekandar congratulates the readers of his blog Here comes Navruz, the best and most cheerful holiday! |
Он призвал читателей помочь Белову сейчас | Navalny called on readers to help him now |
Yuri Pogorely Читателей агентства smile emoticon | Yuri Pogorely I m talking about the agency s readers. ) |
Эта книга доступна пониманию молодых читателей. | This book is within the capacity of young readers. |
Сколько у тебя читателей в Твиттере? | How many followers do you have on Twitter? |
73 процента читателей мужчины, 63 одинокие. | 73 of the readership are men, and 63 are single. |
Его слова получили поддержку нескольких читателей. | His words received support from a few readers. |
Вы забываете о нашей армии читателей. | You forget the power that always watches over the Morning Post. |
Аудитория читателей составляет 225 000 человек, в то время как веб сайт журнала насчитывает два миллиона читателей. | The magazine has a readership of 225,000 people per issue, while the magazine's website counts two million total readers. |
Ниже приведены некоторые комментарии (сло) словацких читателей | Below are some comments (SLO) by the Slovak readers |
Наша команда открыта для предложений наших читателей. | Our team is open to suggestions from our readers. |
Эта книга подходит для широкого круга читателей. | This book is suitable for general readers. |
Эти книги не годятся для молодых читателей. | These books are not fit for young readers. |
В этом году журнал приобрёл много читателей. | The magazine acquired a lot of readers this year. |
Русскоязычные пользователи составляют одну треть зарегистрированных читателей. | Russian speakers account for one third of registered library users. |
Это информационное средство для 300 млн читателей. | It became the media platform of 300 million readers. |
Все эти твиты вызывали у читателей горькие усмешки. | All of these tweets invite bitter smile to readers. |
Она пишет в Twitter своим 13,1 тысячам читателей | She tweets to her 13.1K followers |
И из Бахрейна lbanna74 напоминает своим 2000 читателей | And from Bahrain, lbanna74 reminds her 2,000 followers |
Роман был хорошо принят большинством читателей и критиков. | Reception The novel was well received by most readers and critics. |
d) отвечать конкретным потребностям точно определенных групп читателей | (d) Respond to an identified demand from a clearly defined target readership |
И получил много отзывов читателей по этому поводу. | So I got a lot of reader feedback on that one. |
Но самое интересное в этой статье комментарии читателей. | What was interesting about the article was people started commenting on the article, readers of the thing. |
Мистер Тэтчер один из наших самых верных читателей. | We have no secrets from our readers. Thatcher is one of our devoted readers. |
Только подумайте, 200000 новых читателей изза одного номера. | Think of it, 200,000 new readers with one issue. |
Может, я должен был сделать это ради читателей. | Maybe I should have taken it to the readers. |
За несколько дней пост собрал более 900 комментариев читателей. | In a few days, the post got about 900 comments from readers. |
Ноутбук, с другой стороны, направлен на читателей нашего блога. | A laptop, on the other hand, is aimed at the readers of our blogs. |
Профиль в Facebook Лизы Богуцкой имеет более 20000 читателей. | Liza Bogutskaya's Facebook profile has over 20,000 followers. |
Муса выпустила монстра, когда написала своим 94 тысячам читателей | Moussa unleashed the monster when she tweeted to her 94K followers |
Мы призываем читателей посетить сайты поддержки Саида и Басселя. | We urge readers to visit support websites for Saeed and Bassel. |
Осенью 2005 года ежемесячное число читателей превысило 1 миллион. | In the fall of 2005, monthly readership exceeded one million. |
К услугам читателей 12 читальных залов на 524 места. | There are 12 reading rooms for 524 places. |
Около половины читателей журнала не следует строгой вегетарианской диете. | Half of the readership do not follow a strict vegetarian diet. |
Она в руках читателей, они ее по своему истолкуют. | It is in the hands of readers, and they interpret it differently. |
В качестве одного из ваших 290000 читателей, Гн Хатчесон, | As one of your 290,000 readers, Mr. Hutcheson, |
После жалоб читателей на данную карикатуру газета принесла свои извинения. | The paper apologized after readers complained about the cartoon |
Ниже приведен перевод оригинальной статьи, а также некоторые комментарии читателей | Below is a translation of the original post, together with a few selected comments in the readers' section |
Похожие Запросы : опрос читателей - опрос читателей - выбор читателей - профиль читателей - привлечь внимание читателей - широкого круга читателей - широкий круг читателей - широкий круг читателей - более широкий круг читателей - во всем мире читателей