Перевод "члены семьи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

члены семьи - перевод : семьи - перевод : Члены семьи - перевод :
ключевые слова : Families Members Member Friend Friends Dicks Cocks Members Crew Board

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Члены семьи поужинали вместе.
The family ate dinner together.
b) члены семьи застрахованных лиц
Family members of insured parties,
Все люди члены одной семьи.
All human beings are members of one frame
Естественно, члены семьи помогают друг другу.
It's natural for family members to help each other.
Я хотел бы знать, члены вашей семьи, большая часть вашей семьи.
I would like to know the members of your family, most of your family. I think is important.
Члены семьи сидели с больным по очереди.
The members of the family nursed the patient by turns.
Брачный контракт подписали все члены королевской семьи.
The marriage contract was signed by all members of the royal family.
Положением во гроб раньше занимались члены семьи.
Encoffining... used to be done by family members.
Члены клана Кркобабича держат все дела внутри семьи .
Members of Krkobabić clan keep all their businesses within the family.
За ними гнались члены противоборствующей семьи Морелло ( Morello ).
After the death of Morello, the Salieri family runs the town.
Его сопровождал брат Артур и члены семьи Ричмонд.
He was accompanied by his brother Arthur and by members of the Richmond family.
Члены семьи о месте их содержания не уведомлялись.
Family members were not informed about the place of detention.
И все члены семьи, о которых я знаю.
So, I have all the people that I know of.
Экономические факторы являются причиной разделения семьи, когда члены семьи меняют местожительство в поисках работы.
Economic factors force families to separate when members migrate in search of employment.
Том поехал в Бостон. Остальные члены семьи в Чикаго.
Tom went to Boston. The rest of the family went to Chicago.
Том отправился в Бостон. Остальные члены семьи в Чикаго.
Tom went to Boston. The rest of the family went to Chicago.
Члены его семьи и близкие друзья называли его Хэнк.
His family and close friends called him Hank .
Остальные члены семьи Джексонов по прежнему жили в Гэри.
Eventually, the members of the two families became friends.
В качестве актёров выступали члены семьи и друзья Лепренса.
He was never seen again by his family or friends.
Все члены нашей семьи, собираясь вместе, погружались в чтение.
Because in my family, reading was the primary group activity.
Члены семьи жертвы были задержаны, и те, кто фотографировал, тоже.
Family members of the victim were detained and those who took photos were also detained.
Члены его семьи говорят , что оставили надежду найти его живым.
His family says they have given up hope of finding him alive.
Том поехал в Бостон. Остальные члены семьи поехали в Чикаго.
Tom went to Boston. The rest of the family went to Chicago.
Том поехал в Бостон. Остальные члены семьи отправились в Чикаго.
Tom went to Boston. The rest of the family went to Chicago.
Члены семьи могут навещать её редко и по официальному поводу.
Her family will visit her rarely, and then only in a formal capacity.
Он и многие члены его семьи похоронены на местном кладбище.
He and many members of his family are interred in the village cemetery.
Все мы, члены глобальной семьи, уязвимы перед насилием и конфликтами.
As members of the global family we are all vulnerable to violence and conflicts.
Ее должны касаться только члены королевской семьи, герцоги или графы.
That should be touched only by royalty, dukes or earls.
Ну, я предполагаю, он хочет, чтобы были только члены семьи.
Oh. Well, I suppose he wants to keep it family.
Чтобы сделать свою власть более легитимной, члены его семьи вступили в браки с представителями королевской семьи Шах.
This eventually ended in the return of the Shah family to power and the appointment of a non Rana as prime minister.
Члены семьи обладают сходством относительно роста, оттенка кожи и цвета волос.
Family members might share many physical features, such as height, skin tone, or hair color.
Это моя мама. И все члены семьи, о которых я знаю.
This is my mom. So, I have all of the people that I know of.
Члены моей семьи, мои соседи и мои друзья сделали точно также.
My family members, my neighbors and my friends did the same.
После её смерти члены этой семьи стали почитать Зиту как святую.
By her death, she was practically venerated by the family.
Его отец играл на трубе, другие члены семьи также были музыкантами.
His father was a trumpet player and other members of his family were also musicians.
Кроме того, другие члены семьи, молодежь и дети, также вынуждены работать.
In addition, other family members, youths and children, also entered the labour force.
У нас была одна семья, где все члены семьи избивали друг друга.
We had one particular family where all members of the family were hitting each other.
Члены Нашей Семьи часто используют изображение сомбреро и кинжала как символ банды.
Nuestra Familia members often use the image of a sombrero with a machete as their gang symbol.
В течение следующих шести лет все члены королевской семьи жили в изгнании.
Exile For the next six years all the members of the Spanish royal family lived in exile.
Он заявляет, что члены семьи Х. являются жертвами нарушения их прав человека.
He contends that the H. family are victims of violations of their human rights by Italy.
Некоторые члены королевской семьи признают это и знают, что необходима более тщательная чистка.
Some royals recognize this and know that a more thorough housecleaning is needed.
Члены семьи коренной жительницы Колумбии представительницы индейцев эмбера, из села Курсито, департамент Кордова.
Members of Embera ethnic group in the town of Crucito in Tierralta Córdoba, Colombia.
Члены его семьи уверены, что причиной смерти стала болезнь и отсутствие должного лечения.
His family members believe the disease, and a lack of proper treatment, was his cause of death.
Взрывом были убиты женщина и двое маленьких детей, другие члены семьи получили ранения.
None deplores it more than the Government of Israel, if ... innocent blood was spilled ...
В траурной процессии приняла участие королева Елизавета II и другие члены королевской семьи.
The Funeral was attended by Queen Elizabeth II and other members of the British Royal Family.

 

Похожие Запросы : Члены моей семьи - члены расширенной семьи - зависимые члены семьи - другие члены семьи - зависимые члены семьи - все члены семьи - Члены королевской семьи - ближайшие члены семьи - Члены семьи, имеющие право - Члены королевской семьи и вельможи - семьи, - семьи,