Перевод "чрезмерное изобилие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

изобилие - перевод : чрезмерное - перевод : изобилие - перевод : изобилие - перевод : чрезмерное изобилие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

изобилие,
It's plenty.
Полурациональное изобилие
Semi Rational Exuberance
Какое изобилие видов.
A whole forest of them! These trees are very similar to ours.
Чрезмерное применение силы
Excessive use of force 6 5 1 12
Тут просто изобилие жизни.
It's bursting with life.
с) Чрезмерное применение силы
(c) Excessive use of force
В доме было изобилие еды.
There was a lot of food in the house.
Вначале было слово За изобилие.
Вначале было слово За изобилие.
И изобилие, в котором забавлялись!
And the comfort they enjoyed.
И изобилие, в котором забавлялись!
And favours amongst which they were rejoicing!
И изобилие, в котором забавлялись!
and what prosperity they had rejoiced in!
И изобилие, в котором забавлялись!
And the delights which they had been enjoying!
И изобилие, в котором забавлялись!
And comforts of life wherein they used to take delight!
И изобилие, в котором забавлялись!
And comforts they used to enjoy.
И изобилие, в котором забавлялись!
and the life of ease in which they took delight!
И изобилие, в котором забавлялись!
And pleasant things wherein they took delight!
Чрезмерное великодушие его величайший недостаток.
Being overly generous is his greatest fault.
Чрезмерное финансирование и ежегодные программы
Over budgeting of annual programme
Изобилие международного капитала также создаёт различия.
Plentiful international capital is also making a difference.
Но это изобилие находится под угрозой.
But this abundance is under threat.
Другие фильмы вызывают тошноту, показывая изобилие.
Other films cast excess as nauseating.
Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие.
HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following)
Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие.
We have indeed bestowed the Kausar upon you (O dear prophet Mohammed peace and blessings be upon him). ( Infinite excellent qualities the greatest number of followers the sweet pond on the Day of Resurrection)
Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие.
Surely We have given thee abundance
Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие.
Verily We! We have given thee Kauthar.
Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие.
Verily, We have granted you (O Muhammad (Peace be upon him)) Al Kauthar (a river in Paradise)
Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие.
We have given you plenty.
Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие.
(O Prophet), We have surely bestowed upon you good in abundance.
Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие.
Lo! We have given thee Abundance
Это изобилие по сравнению с дефицитом.
It is abundance, as opposed to scarcity.
Машины дают изобилие, оставляя в нужде.
Machinery has left us in want.
Под ней удобно скрыть изобилие находчивости...
It's large enough to cover a multitude of sins.
Помогает ли это изобилие товаров больше продавать?
Is this model of offering people all this choice really working?
Чтоб это были изобилие, разнообразие и жизнеустойчивость.
I wanted it to be about abundance, about diversity and about resilience.
Чрезмерное применение силы 2 2 9 13
Excessive use of force 2 2 9 13
Вместе эти действия вызывают чрезмерное торможение таламуса.
Together these actions cause excessive inhibition of the thalamus.
Говорил глупец среди нас на Аллаха чрезмерное.
Certainly the foolish among us say preposterous things of God.
Глупец из нас говорил чрезмерное об Аллахе.
Certainly the foolish among us say preposterous things of God.
Говорил глупец среди нас на Аллаха чрезмерное.
And that the fool among us used to utter false exaggerations against Allah.
Глупец из нас говорил чрезмерное об Аллахе.
And that the fool among us used to utter false exaggerations against Allah.
Говорил глупец среди нас на Аллаха чрезмерное.
The fool among us spoke against God outrage,
Глупец из нас говорил чрезмерное об Аллахе.
The fool among us spoke against God outrage,
Говорил глупец среди нас на Аллаха чрезмерное.
And the foolish among us were wont to forge lie against Allah exceedingly.
Глупец из нас говорил чрезмерное об Аллахе.
And the foolish among us were wont to forge lie against Allah exceedingly.
Говорил глупец среди нас на Аллаха чрезмерное.
'And that the foolish among us i.e. Iblis (Satan) or the polytheists amongst the jinns used to utter against Allah that which was wrong and not right.

 

Похожие Запросы : иррациональное изобилие - отвесно изобилие - изобилие пищи - еда изобилие - выше изобилие - рынок изобилие - материальное изобилие - щедрое изобилие - огромное изобилие - чрезмерное потребление