Перевод "чрезмерное изобилие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
изобилие - перевод : чрезмерное - перевод : изобилие - перевод : изобилие - перевод : чрезмерное изобилие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
изобилие, | It's plenty. |
Полурациональное изобилие | Semi Rational Exuberance |
Какое изобилие видов. | A whole forest of them! These trees are very similar to ours. |
Чрезмерное применение силы | Excessive use of force 6 5 1 12 |
Тут просто изобилие жизни. | It's bursting with life. |
с) Чрезмерное применение силы | (c) Excessive use of force |
В доме было изобилие еды. | There was a lot of food in the house. |
Вначале было слово За изобилие. | Вначале было слово За изобилие. |
И изобилие, в котором забавлялись! | And the comfort they enjoyed. |
И изобилие, в котором забавлялись! | And favours amongst which they were rejoicing! |
И изобилие, в котором забавлялись! | and what prosperity they had rejoiced in! |
И изобилие, в котором забавлялись! | And the delights which they had been enjoying! |
И изобилие, в котором забавлялись! | And comforts of life wherein they used to take delight! |
И изобилие, в котором забавлялись! | And comforts they used to enjoy. |
И изобилие, в котором забавлялись! | and the life of ease in which they took delight! |
И изобилие, в котором забавлялись! | And pleasant things wherein they took delight! |
Чрезмерное великодушие его величайший недостаток. | Being overly generous is his greatest fault. |
Чрезмерное финансирование и ежегодные программы | Over budgeting of annual programme |
Изобилие международного капитала также создаёт различия. | Plentiful international capital is also making a difference. |
Но это изобилие находится под угрозой. | But this abundance is under threat. |
Другие фильмы вызывают тошноту, показывая изобилие. | Other films cast excess as nauseating. |
Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие. | HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) |
Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие. | We have indeed bestowed the Kausar upon you (O dear prophet Mohammed peace and blessings be upon him). ( Infinite excellent qualities the greatest number of followers the sweet pond on the Day of Resurrection) |
Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие. | Surely We have given thee abundance |
Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие. | Verily We! We have given thee Kauthar. |
Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие. | Verily, We have granted you (O Muhammad (Peace be upon him)) Al Kauthar (a river in Paradise) |
Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие. | We have given you plenty. |
Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие. | (O Prophet), We have surely bestowed upon you good in abundance. |
Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие. | Lo! We have given thee Abundance |
Это изобилие по сравнению с дефицитом. | It is abundance, as opposed to scarcity. |
Машины дают изобилие, оставляя в нужде. | Machinery has left us in want. |
Под ней удобно скрыть изобилие находчивости... | It's large enough to cover a multitude of sins. |
Помогает ли это изобилие товаров больше продавать? | Is this model of offering people all this choice really working? |
Чтоб это были изобилие, разнообразие и жизнеустойчивость. | I wanted it to be about abundance, about diversity and about resilience. |
Чрезмерное применение силы 2 2 9 13 | Excessive use of force 2 2 9 13 |
Вместе эти действия вызывают чрезмерное торможение таламуса. | Together these actions cause excessive inhibition of the thalamus. |
Говорил глупец среди нас на Аллаха чрезмерное. | Certainly the foolish among us say preposterous things of God. |
Глупец из нас говорил чрезмерное об Аллахе. | Certainly the foolish among us say preposterous things of God. |
Говорил глупец среди нас на Аллаха чрезмерное. | And that the fool among us used to utter false exaggerations against Allah. |
Глупец из нас говорил чрезмерное об Аллахе. | And that the fool among us used to utter false exaggerations against Allah. |
Говорил глупец среди нас на Аллаха чрезмерное. | The fool among us spoke against God outrage, |
Глупец из нас говорил чрезмерное об Аллахе. | The fool among us spoke against God outrage, |
Говорил глупец среди нас на Аллаха чрезмерное. | And the foolish among us were wont to forge lie against Allah exceedingly. |
Глупец из нас говорил чрезмерное об Аллахе. | And the foolish among us were wont to forge lie against Allah exceedingly. |
Говорил глупец среди нас на Аллаха чрезмерное. | 'And that the foolish among us i.e. Iblis (Satan) or the polytheists amongst the jinns used to utter against Allah that which was wrong and not right. |
Похожие Запросы : иррациональное изобилие - отвесно изобилие - изобилие пищи - еда изобилие - выше изобилие - рынок изобилие - материальное изобилие - щедрое изобилие - огромное изобилие - чрезмерное потребление