Перевод "чтобы быть решением" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
быть - перевод : чтобы - перевод : быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть - перевод : решением - перевод : чтобы быть решением - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это может быть решением проблемы. | This may be a solution to the problem. |
Это должно быть решением самого гражданина. | It should be the citizen's decision. |
Первым решением хорошего менеджера должна быть реструк туризация. | If a significant impact can be made anywhere, this will only be In the farms that have quality resources now, and particularly in terms of human resources. |
Чтобы будет подлинным решением для этого? | What would be the true solution for this? |
Такое приостановление может быть связано с отрицательным решением. | A negative decision may be suspended. |
Вместо того, чтобы подумать над их решением. | And we have not thought enough about the solutions. |
У вас десять минут, чтобы определиться с решением. | You have ten minutes to make up your mind. |
Так или иначе, право голоса может быть восстановлено решением Великого Герцога. | In all cases, voting rights could be restored by decision of the Grand Duke. |
Список этих исключений решением министра труда и социальных дел может быть расширен. | Other occupations may be additionally included among these exceptions by a decision of the Minister of Social Affairs and Labour. |
Этот способ может быть также промежуточным решением, обеспечивающим возможность для последующей продажи. | These may also be intermediate solutions rendering subsequent sale possible. |
Война перестаёт быть оптимальным решением проблемы и в результате уменьшается применение силы. | War is simply no longer the best option, and that is why violence has decreased. |
4 является одним из решений, так что еще одним решением может быть 4. | 4 is one of the solutions, so minus 4 could be a. |
Принято решением | Permanent Representative of Kazakhstan |
Мы обратились к тем, кого считали причиной проблемы, чтобы они стали решением. | We went to the people who were seen as the cause of the problem to be the solution. |
Чтобы быть нарушенными | To be broken |
Чтобы быть счастливой. | For what? Happiness. |
Чтобы быть замеченным? | To be noticed? |
Чтобы быть вместе. | To be together. |
Чтобы быть астрономом, нужно учиться, а чтобы быть астрологом, достаточно быть неудачником и лжецом. | To be an astronomer, you have to study, but to be an astrologer, it is sufficient to be a loser and a big liar. |
Важно, чтобы Генеральная Ассамблея занялась их непосредственным и эффективным решением в этом году. | It is important that the General Assembly address them directly and effectively this year. |
(Половина разницы осталась на балансе Европейского центрального банка, но это не может быть постоянным решением.) | (Part of the difference has ended up on the European Central Bank s (ECB) balance sheet, but this cannot be a permanent solution.) |
Один из способов, что этот интерфейс может быть улучшена маяка, что наиболее распространенным решением представляется. | One way that this interface could be improved is beaconing what the most common solution is likely to be. |
Чтобы быть счастливыми, мы должны быть открытыми. | In order to be happy, we need to be open. |
Чтобы быть безработным, не обязательно быть молодым. | There's no age for unemployment. |
В настоящее время возникло широкое движение для того, чтобы заняться решением проблемы проклятия ресурсов. | Now a broad movement has emerged to tackle the resource curse. |
Для того, чтобы в наших окнах продолжал гореть свет, таким решением является ядерная энергия. | If we're going to keep the lights on, nuclear is that solution. |
Человеку не нужно быть христианином, чтобы быть религизоным ему не нужно становиться индуистом, чтобы быть религиозным. | A man need not be a Christian to be religious he need not be a Hindu to be religious. |
Но решение проводить разбирательство, как упоминалось выше, должно быть экономическим решением, на которое возможно повлияла психология. | This, as mentioned above, should be an economic decision, influenced perhaps by psychology. |
Судьи Конституционного суда, Верховного суда и Высшего экономического суда могут быть лишены неприкосновенности решением Маджлиси милли, а все остальные судьи решением Президента (статья 9 Конституционного закона о судах). | The immunity can be lifted by the National Assembly for judges at the Constitutional Court, the Supreme Court and the Higher Economic Court and for all other judges by the President (article 9 of the Constitutional Law on the Courts). |
Проклятие, чтобы быть здесь. | A curse to be here. |
Чтобы всегда быть вместе. | From this day forward. From this day forward. |
Чтобы быть в форме. | Keeps me in condition. |
Это кажется мудрым решением. | This seems a wise decision. |
Это было мудрым решением. | That was a wise decision. |
Это кажется мудрым решением. | That seems a wise decision. |
Я разочарован решением суда. | I am disappointed with the court s decision. |
Вы недовольны нашим решением? | Are you dissatisfied with our decision? |
Ты недоволен нашим решением? | Are you dissatisfied with our decision? |
Это было решением проблемы. | That was the solution to the problem. |
Все согласились с решением. | You all agreed to the decision. |
Это было легким решением. | It was an easy decision. |
Это казалось лучшим решением. | This seemed to be the best solution. |
решением, принятым Комитетом 2 | taken by the Committee 2 |
Это было решением матери | It was mother, she asked me to. |
Предложение не должно быть длинным, чтобы быть красивым. | A sentence doesn't have to be long to be beautiful. |
Похожие Запросы : быть решением - быть чтобы быть - чтобы быть - чтобы быть - чтобы быть - чтобы быть - управление решением - личным решением - предпочтительным решением - с решением - обычным решением - предпочтительным решением - этим решением