Перевод "что из за" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
То есть из за того, что за одной из дверей глупость | Or here is another example, this is picture of the city of Ann Arbor and if you look here you see some green areas, right, what these green things are... Is green spaces. |
Это из за того, что... | But that is because... |
Что угодно из того, что за прилавком? | Anything behind the counter? |
Из за чего ты расстроилась? Из за того, что она не упала? | Are you disappointed that she didn't fall? |
Я думаю, что езжу верхом больше из за решимости, чем из за уверенности. | Well, I think I ride more out of determination than confidence. |
Что последует за уходом из Газы? | What Next After the Gaza Withdrawal? |
Из за того, что я здесь? | Because I'm here? |
Это не из за тебя. Что? | It has nothing to do with you. |
Из за того, что оружие неточное? | Is it because their weapons weren't accurate? |
Они нервничают из за всего, что связано с жестокостью из за политики нулевой терпимости. | They're nervous about anything that has anything to do with violence because of the zero tolerance policies. |
Все знают, что она вышла за него из за денег. | Everybody knows she married him for his money. |
Из за того, что девушка, которая за тобой бегала, перестала? | Since the girl that was following you has left? |
Из за тебя я застрял , или потому, что из вас | Because of you I'm stuck , or because of you |
Что не бросили бы из за того, что трудно? | What would you have not given up on? What would you have tried? |
Он только что вернулся из за границы. | He just returned from abroad. |
Что это за странный запах из кухни? | What's that strange smell coming from the kitchen? |
Всегда знала, что это из за меня! | I stood there always at fault and guilty! |
Поэтому очевидно, что это из за меня. | So obviously it's due to me. |
Так что из за этой свадьбы говорить | So because of all this wedding talk |
Все из за того что он вырос? | Because he grew? |
Из за того, что мы едим тофу? | Cause we eat tofu? |
Вы что это ругаетесь из за компьютера? | Well look! You guys are fighting over the computer. |
Из за того, что тут ставки невелики. | Because you didn't have big stakes in this. |
Из первых серий понятно, что Доун остается с ним скорее из за страха одиночества, чем из за любви. | It is clear from an early stage that she stays with him out of a fear of loneliness rather than real love. |
Ты что бедный, что так себя ведешь из за еды? | People will call you a petty person if you do that over food. |
Из них 70 процентов сообщили, что проголосуют за. | Of those, 70 percent said they would vote yes. |
Я уверена, что кашель Теда из за курения. | I'm sure that Ted's cough is due to smoking. |
Он заявил, что всё это из за меня. | He retorted that it was all my fault. |
Мой отец только что вернулся из за границы. | My father has just returned from abroad. |
Том рассердился из за того, что сказала Мэри. | Tom got angry because of what Mary said. |
Не думаю, что Том ушёл из за этого. | I don't think that's why Tom left. |
Том очень расстроен из за того, что произошло. | Tom is very upset by what happened. |
Скажи Тому, что это всё из за меня. | Tell Tom it was all my fault. |
Скажите Тому, что это всё из за меня. | Tell Tom it was all my fault. |
Скажи Тому, что это всё из за меня. | Tell Tom that it was all my fault. |
Скажите Тому, что это всё из за меня. | Tell Tom that it was all my fault. |
из за того, что к нему подошел слепой. | Because a blind man came to him. |
из за того, что к нему подошел слепой. | Because the blind man had come in his august presence. |
из за того, что к нему подошел слепой. | that the blind man came to him. |
из за того, что к нему подошел слепой. | Because there came Unto him a blind man. |
из за того, что к нему подошел слепой. | Because there came to him the blind man (i.e. 'Abdullah bin Umm Maktum, who came to the Prophet (Peace be upon him) while he was preaching to one or some of the Quraish chiefs). |
из за того, что к нему подошел слепой. | When the blind man approached him. |
из за того, что к нему подошел слепой. | Because the blind man came unto him. |
Кто или что смотрит из за этих глаз? | Who or what is looking out from behind those eyes? music |
Кстати, из за того, что еда так хороша... | By any chance, because the food is so good... |
Похожие Запросы : что из-за - что из-за - что из-за - что из-за - что-то из-за - из-за того, что - из-за из-за - из-за из - что за - что за - за что - за что - из-за - из-за - из за