Перевод "чувствительность к" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
чувствительность - перевод : чувствительность - перевод : чувствительность - перевод : чувствительность - перевод : чувствительность к - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чувствительность к реакциям онлайн | Sensitivity to online reactions |
Чувствительность к антибиотикам снизилась. | Antibiotic sensitivity was going down. |
Она намного увеличивает чувствительность к холоду. | It becomes extremely sensitive to frost. |
Чувствительность | Sensitivity |
Чувствительность | Case Sensitive |
Чувствительность | Sensitivity |
casesensitive определяет чувствительность ключевых слов к регистру. | casesensitive defines, whether the keywords are case sensitive or not. |
Чувствительность индикатора | Traffic activity threshold |
Чувствительность индикатора | Traffic opacity |
Первоначальная чувствительность | Original Sensitivity |
Чувствительность 100 . | So, I had a 100 percent sensitivity. |
Показывать выдержку и чувствительность | Show camera exposure and sensitivity |
Показывать выдержку и чувствительность | Jan Toenjes |
Эту чувствительность я понимаю. | This sensitivity I can understand. |
И в этом доверии ты разовьёшь чувствительность к чисто интуитивному движению. | And in this, trust that the right... You will develop a sensitivity to intuitively just move. |
Это позволило контролировать чувствительность прибора. | The device that did this was called a detector. |
Джейн Остин. Чувство и чувствительность . | Jane Austen. Sense and Sensibility. |
Вот видите, он сохранил чувствительность. | Yes, he's held on to his sensitivity. |
Секция keywords определяет чувствительность ключевых слов к регистру. Остальные атрибуты рассмотрим позднее. | The keywords section defines whether keyword lists are casesensitive or not. Other attributes will be explained later. |
Это чувствительность к физическому окружению, способность улавливать структуру окружающей среды, улавливать суть. | It's a sensitivity to the physical environment, the ability to pick out patterns in an environment derive a gist. |
2.14.4.1 замедления транспортного средства (единичная чувствительность) | 2.14.4.1. deceleration of the vehicle (single sensitivity). |
осуществления анализа quot воздействие чувствительность quot | Conducting impact sensitivity analyses |
Розетка и листья стебля на указанных участках имели одинаковую чувствительность к действию озона. | Rosette and stem leaves were equally sensitive to ozone at these sites. |
Показывать выдержку и чувствительность камеры внизу экрана. | Show the camera exposure and sensitivity at the bottom of the screen. |
(М) В нем ощущается чувствительность и хрупкость. | There is a delicacy and a sensitivity here. |
В миллиметровых диапазонах ЭПР увеличивается чувствительность метода к ориентации разупорядоченных систем в магнитном поле. | Increase in orientation selectivity and sensitivity in the investigation of disordered systems. |
Использует свой интерес к маркетинговым тенденциям и психологическую чувствительность к логотипам и рекламе, работая в качестве рекламного консультанта. | She uses her interest in marketing trends and fads, and her psychological sensitivity to logos and advertising, in her work as an advertising consultant. |
Так вот, характерной чертой компьютерных программ является как раз такого рода чувствительность к малым изменениям. | Now, a hallmark of computer programs is just this kind of sensitivity to small changes. |
Мне понадобилось 4 месяца, чтобы восстановить чувствительность рук. | It took me four months again to feel my hands. |
Ты сказал, что некоторые участки ноги утратили чувствительность. | Wood. Funniedt thing |
В то время как слуховая чувствительность млекопитающих сходна с другими позвоночными, без наружных волосковых клеток слуховая чувствительность уменьшается на 50 дБ. | While hearing sensitivity of mammals is similar to that of other classes of vertebrates, without functioning outer hair cells, the sensitivity decreases by approximately 50 dB . |
Учитывая нынешнюю чувствительность цен на нефть к риску, боль не ограничится только Ближним и Средним Востоком. | Given the current risk sensitivity of oil prices, the pain would not be confined to the Middle East. |
Такая чувствительность Бразилии к Великой депрессии объяснялась большой зависимостью экономики страны от иностранных рынков и ссуд. | Brazil's vulnerability to the Great Depression had its roots in the economy's heavy dependence on foreign markets and loans. |
Такие детекторы имеют высокую чувствительность, стабильность, и разумное разрешение. | These detectors have excellent sensitivity and stability, and a reasonable resolution. |
i) факторы, влияющие на чувствительность взрывателей, носят сложный характер. | (i) Factors influencing the sensitivity of fuzes are complicated. |
Показывать выдержку и чувствительность камеры, которые использовались для снимка. | Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take the image. |
e) чувствительность экосистемы и индикаторные виды растений и животных | (e) Ecosystem sensitivity and indicator species |
Каким то образом ты обнаружишь, что эта чувствительность возрастает. | So, somehow you must find that there is this sensitivity growing, you see? |
Вы должны подумать над такими вещами как сенсорная чувствительность. | You have to think about things like touch. You also have to think about things like power consumption. |
Ибо для поддержания конституционного порядка и жизнеспособного свободного рынка необходима интуитивная неприязнь к тирании, чувствительность к ее проявлениям и спонтанное сопротивление. | For maintaining a constitutional order and viable free market requires an intuitive dislike of arbitrariness, a sensitivity to its manifestations, and spontaneous resistance. |
Лично для меня самый убедительный аргумент это удивительная чувствительность к малым изменениям, которая, как результат, приводит к большим вариациям биологического развития. | But one, to me, that's most compelling is the peculiar sensitivity to small changes that can make large changes in biological development the output. |
Учитывая политическую чувствительность этих вопросов, фискальная консолидация будет сложной задачей. | Given the political sensitivity of these issues, fiscal consolidation will be challenging. |
Чувствительность обычно зависит от используемых оптических систем, детекторов и фильтров. | The sensitivity usually depends on the optical system, detectors and filters used. |
Выбрать чувствительность в единицах ISO, с которой камера делает съёмку. | Select here the ISO Speed of the camera which took the picture. |
И опять же получается, что спектральная чувствительность, здесь очень важна. | And it turns out once again that spectral sensitivity is very important here. |
Похожие Запросы : чувствительность к свету - чувствительность к ослеплению - чувствительность к отклонению - чувствительность к воде - Чувствительность к удару - чувствительность к риску - чувствительность к инсулину - чувствительность к влаге - Чувствительность к изменению - чувствительность к свету - чувствительность к давлению - чувствительность к шуму - чувствительность к шуму - чувствительность к антибиотикам