Перевод "чувство выполненного долга" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
чувство - перевод : Чувство - перевод : долга - перевод : чувство выполненного долга - перевод : чувство выполненного долга - перевод : чувство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ее прием в сообщество наций, который мы сегодня празднуем, испытывая законное чувство выполненного долга, является самым замечательным достижением. | Its admission to the comity of nations, which we are celebrating today with the legitimate sense of having fulfilled a duty, is the most striking outcome. |
И, ты пришёл сюда с чувством выполненного долга, а? | So, you seen your duty and you done it, huh? |
Единственным вознаграждением этих людей будет возвращение домой с чувством выполненного долга. | Their only reward will be to go home with the satisfaction of having done their duty. |
Г н Хуршид (Индия) (говорит по английски) Выступая сегодня в Ассамблее как представитель Индии, я испытываю чувство удовлетворения от выполненного долга и радости. | Mr. Khursheed (India) It is with a sense of fulfilment and joy that I address the Assembly today to represent India. |
У него есть чувство долга. | Well, he had a sense of duty. |
Поэтому с чувством глубокого удовлетворения и выполненного долга мы предлагаем считать нашу работу завершенной. | It is therefore with a profound sense of satisfaction and achievement that we are proposing the termination of our work. |
У него было развитое чувство долга. | He had a great sense of duty. |
Ваше чувство долга краеугольный камень нашего общества. | Your sense of duty is the very cornerstone of our society. |
Этот тип близкой дружбы может развить чувство долга. | Through this type of intimate friendship we can develop a sense of obligation. |
Совершенно обоснованное чувство исполненного долга не должно порождать самодовольства. | The perfectly legitimate feeling that we have done our duty should not make us complacent. |
Твое чувство долга перед своими обязанностями непоколебимо как Гибралтар. | Your sense of duty is as impregnable as Gibraltar. |
У меня было много работы, выбирая примеры для этого класса и их разработке, и я думаю, что вы получите много удовольствия тоже, и когда вы закончите, вы будете иметь реальное чувство выполненного долга. | I had a lot of fun choosing the examples for this class and working them out, and I think you'll have a lot of fun too, and when you're done, you'll have a real sense of accomplishment. |
Для нас крайне важно быть с ним вплоть до победы избранного курса, что позволит Специальному комитету сложить свои полномочия с чувством выполненного долга. | It is crucial that we stay with them until the course is finally run, allowing the Special Committee to go out of existence with a sense of its mission having been fulfilled. |
И это ключ, потому что это чувство долга заставляет нас жертвовать собой для других людей. | And this is key because with this sense of obligation, we begin to be willing to make sacrifices for other people. |
Проблема в том, что когда мы стали богатеть и богатство страны стало увеличиваться, то чувство цели и общей идеи, чувство долга и доверия, чувство счастья не увеличилось вместе с ним. И это плохо. | The problem is, as we started to become more affluent and the wealth of the country started to grow that sense of purpose and that sense of cause and that sense of fulfilment and that sense of trust and that sense of happiness didn't grow with it. |
Чувство Глубокое чувство. | Immobility. The power of immobility. |
Обслуживание долга, | Colour coded map for MDG 3, Gender |
Оружие даёт людям чувство власти, ложное чувство власти. | And guns give people a sense of power, a false sense of power. |
Дилемма африканского долга | Africa u0027s Debt Dilemma |
Великая боязнь долга | The Great Debt Scare |
Вернуть из долга | Check in |
Вернуть из долга | Check in |
В. Реструктуризация долга | C B. Debt restructuring |
Долга перед Кволитистрит. | A DUTY TO QUALITY STREET. |
Чувство национализма | A Sense of Nationalism |
Неописуемое чувство. | A feeling beyond words. |
Это чувство. | That feeling. |
Чувство вкуса. | Sense of taste. |
Тёплое чувство. | A warm feeling. |
Придают чувство... | These will add a sense of... |
Чувство растет. | Feeling grows. |
Какое чувство? | What feeling? |
Чувство природы | ON NATURE |
С 1898 года музей расположен на первом и втором этажах выполненного в стиле позднего барокко Дворца Рогана. | The museum is housed in the first and second floors of the baroque Palais Rohan since 1898. |
То есть, каждый доллар плохого долга становился 47 долларами плохого долга. | That means every bad loan goes bad 47 times over. |
Когда у вас есть чувство у вас есть чувство. | When you've got a feeling you've got a feeling. |
Есть чувство сытости, чувство усталости о них вам не говорят. | You have a sense of fullness, sometimes, a sense of fatigue which they don't talk about. |
А как иначе создать чувство превосходства, чувство пробуждения идеального мира? | How do you create the sense of transcendence, the sense of evoking a perfect world? |
Мне не нужно это чувство. Я уважительно отклоняю это чувство. | I respectfully decline this feeling. |
Постоянное переопредление государственного долга | A contentious redefinition of public debt |
У меня нет долга. | I have no debt. |
Обслужива ние долга, основное | Economic and Social |
c) необходимость сокращения долга | (c) The need for debt reduction |
Общая возможность обслуживания долга | The operating cash flow (OF) is needed to judge debt service cover and to forecast how much debt an entrepreneur can afford |
Чувство паники притупилось. | The sense of panic has subsided. |
Похожие Запросы : чувство долга - чувство долга - чувство долга - чувство долга - чувство долга - соглашение долга - обслуживание долга - сумма долга - погашение долга