Перевод "чувство нерешенной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чувство - перевод : Чувство - перевод : чувство - перевод : чувство нерешенной - перевод :
ключевые слова : Humor Humour Guilt Sense Feels

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Остается нерешенной проблема Кипра.
The problem of Cyprus remains unsolved.
Проблема радиоактивных отходов остается нерешенной.
The problem of radioactive waste remains unresolved.
Однако одна проблема остается нерешенной.
One problem remains unsolved, however.
120. Судьба бывших советских заключенных остается нерешенной.
120. The fate of former Soviet prisoners has remained unresolved.
Комплекс мер по спасению оставляет эту задачу нерешенной.
The rescue package leaves this task undone.
Остается также нерешенной проблема обеспечения доступа к правосудию.
Access to justice also remains unaddressed.
Аризаль есть стихи, он пишет организовать нерешенной, нерешенные стол
The Ari Hakadosh has a saying, he writes L'Sader Patora, Patora is a table
Чувство Глубокое чувство.
Immobility. The power of immobility.
Пока еще напряженность остается нерешенной, что ведет к высоким бюджетным дефицитам.
For now, the tension has been left unresolved, leading to high budget deficits.
Однако, несмотря на неоднократные призывы к этому, эта задача остается нерешенной.
However, this continues not to be so despite several calls for it.
Главной нерешенной проблемой нашей эпохи остаются экономические различия между развитыми и развивающимися странами.
The central unresolved issue of our time remains the economic disparities between the developed and the developing countries.
Оружие даёт людям чувство власти, ложное чувство власти.
And guns give people a sense of power, a false sense of power.
Пока эта проблема оставалась нерешенной, иранская делегация на переговорах не могла согласовать желанные договоренности.
For as long as the issue remained unsettled, the Iranian delegation to the talks could not agree on the desired outcome.
После двадцати лет, прошедших со времени турецкого вторжения в 1974 году, проблема остается нерешенной.
Twenty years after the Turkish invasion of 1974, the problem remains unresolved.
Чувство национализма
A Sense of Nationalism
Неописуемое чувство.
A feeling beyond words.
Это чувство.
That feeling.
Чувство вкуса.
Sense of taste.
Тёплое чувство.
A warm feeling.
Придают чувство...
These will add a sense of...
Чувство растет.
Feeling grows.
Какое чувство?
What feeling?
Чувство природы
ON NATURE
Когда у вас есть чувство у вас есть чувство.
When you've got a feeling you've got a feeling.
Есть чувство сытости, чувство усталости о них вам не говорят.
You have a sense of fullness, sometimes, a sense of fatigue which they don't talk about.
А как иначе создать чувство превосходства, чувство пробуждения идеального мира?
How do you create the sense of transcendence, the sense of evoking a perfect world?
Мне не нужно это чувство. Я уважительно отклоняю это чувство.
I respectfully decline this feeling.
Чувство паники притупилось.
The sense of panic has subsided.
Это чувство реально.
And it exists.
Это потрясающее чувство.
It's an amazing experience.
Это не чувство.
This is not a feeling.
Это чувство подъёма.
It feels somehow uplifting.
Знаете это чувство?
Do you know this feeling?
Это чувство взаимно.
The feeling is mutual.
Это удивительное чувство.
That feels amazing.
Это чувство взаимно.
The feeling's mutual.
Чувство было взаимным.
The feeling was mutual.
Это приятное чувство.
It's a pleasant feeling.
Это приятное чувство.
It's a nice feeling.
Понимаю чувство обречённости.
I get this sense of impossibility.
Это настоящее чувство.
It's a true feeling.
Это скорее чувство.
It's more a feeling.
Это особенное чувство.
It's a special feeling.
Это чувство реально.
I doled out a piece of this romance to anybody who'd pay for it this sense, this aesthetic feeling, for the experience revolving around a designed object. And it exists.
Это не чувство.
This is not a feeling.

 

Похожие Запросы : остается нерешенной - остается нерешенной - остается нерешенной - кишки чувство - чувство штраф - растущее чувство - современное чувство - обостренное чувство - теплое чувство - шестое чувство - чувство прикосновения