Перевод "чувствуют зуд" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

зуд - перевод : зуд - перевод : зуд - перевод : зуд - перевод : чувствуют зуд - перевод :
ключевые слова : Itch Itching Itchy Scratch Scratching Feels Sense Smell Felt Makes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Некоторые уже чувствуют жжение и зуд.
Some people are already feeling burns and itches.
Меня беспокоит анальный зуд.
I'm suffering from anal itching.
Сумах ядовитый, вызывающий зуд.
Poison oak, rashiest kind.
У меня зуд в глазах.
My eyes feel itchy.
У меня от него зуд.
He's been giving me the itch all night.
Я испытываю зуд, чтобы сообщить новость.
I'm itching to break the news.
Шелковые чулки вызывают у меня зуд.
Silk stockings make my legs itch.
Зуд появился спустя несколько часов после еды.
The itching appeared several hours after a meal.
Ароматические мыла обычно вызывали у неё кожный зуд.
Scented soaps tended to make her skin itch.
Он почувствовал легкий зуд в верхней части живота.
He felt a slight itching on the top of his abdomen.
Мне нужно два билета на Зуд седьмого года .
I want two tickets to The Seven Year Itch.
Одна лишь мысль об этом причиняет зверский зуд.
Just the thought alone, makes me want to itch.
Меня мучает вечный зуд для вещей, пульта дистанционного управления.
I am tormented with an everlasting itch for things remote.
Кажется, сегодня я бы выиграл. В большом пальце зуд.
I'm going to win, my fingers are itching to be at it.
Неверность женатого мужчины... ...также известная как Зуд седьмого года ...
The Infidelity Pattern in the Married Male or the 'sevenyear itch.'
Что чувствуют?
How do they feel?
Как вы думаете, что то и вы зуд, чтобы сказать ему.
Do you think something and you're itching to tell him.
Растения чувствуют боль?
Can plants feel pain?
Все это чувствуют.
It's what everybody feels about you.
Животные всё чувствуют.
Animals are ever so psychic.
Люди чувствуют это.
They don't want you in every scene.
Успокойся, старина, чувствуют.
They can smell it alright.
Подобно тому, как чувствуя зуд, мы чешем зудящее место и наступает облегчение.
Like when we get itchy, we then scratch the itch and feel relief.
Где вы были? Мы посмотрели Зуд седьмого года и поужинали в Першан рум .
We saw The Seven Year Itch and went on to The Persian Room.
И дети чувствуют это.
And the children feel it.
Руки ничего не чувствуют!
Hands feel nothing!
Как они себя чувствуют?
How do they feel?
Наши глаза чувствуют свет.
Our eyes sense light.
Думаешь, растения чувствуют боль?
Do you think plants feel pain?
Думаете, растения чувствуют боль?
Do you think plants feel pain?
Обе стороны чувствуют выгоду.
You both feel you've won.
Другие чувствуют себя неловко.
Others are very uneasy.
Они чувствуют эту необработанность
They're experiencing that rawness there.
Люди чувствуют себя хорошо.
It contributes to the well being of people.
Все себя хорошо чувствуют?
Is everybody fine?
Слоны не чувствуют боли.
Elephants ain't got no feelings.
Они чувствуют перемену погоды.
They smell a change in the weather.
Женщины изначально чувствуют себя полноценными
Women start off whole, don't we?
Вы думаете, растения чувствуют боль?
Do you think that plants feel pain?
Ты думаешь, растения чувствуют боль?
Do you think that plants feel pain?
Они все себя неплохо чувствуют.
They're all feeling pretty good.
И чувствуют они себя хуже.
So they felt worse.
Они чувствуют себя как дома.
They feel at home.
Видите ли, обезьяны чувствуют одиночество
You see, the monkeys feel alone
Все, кто чувствуют себя европейцами.
Everyone who feels European.

 

Похожие Запросы : зуд глаз - генитальный зуд - вагинальный зуд - Семилетний зуд - сладкий зуд - зуд головы - зуд кожи - Зуд Купидона - зуд ноги - зуд бесплатно