Перевод "шутки в сторону" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шутки в сторону - перевод : шутки в сторону - перевод : шутки в сторону - перевод : сторону - перевод : Шутки в сторону - перевод :
ключевые слова : Aside Sides Towards Direction Dark Jokes Joke Joking Funny Serious

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Шутки в сторону.
Let's get serious.
Шутки в сторону!
Jokes apart!
Шутки в сторону, парни
Make no mistake, men
Слушай, Эл, шутки в сторону.
Listen, Al, all kidding aside.
Извините, шутки в сторону, я тут много крови теряю.
Badman I'm sorry, all sex jokes aside I am losing quite a lot of blood
Ладно, шутки в сторону, нечего разыгрывать босса, мы тут вдвоем.
The show's over now. You can stop playing big boss.
Но шутки в сторону. Особой проверке журналистами подверглась эта фотография из Instagram.
But joking aside, there were images like this one from Instagram which was subjected to a grilling by journalists.
В чем соль шутки?
What's the joke?
Шутки продолжаются.
And the jokes continue.
Это шутки.
They're jokes.
Шутки ради.
It's all in fun.
Какие шутки!
I tell you, I'm not kidding.
Брось шутки.
Don't joke.
Шутки шутите?
You think it's a joke?
В чём смысл этой шутки?
What is the meaning of this joke?
Шутки о науке
Joking about Science
Здесь нет шутки.
There's no joke.
Ненавижу грязные шутки.
I hate dirty jokes.
Я обожаю шутки.
I love jokes.
Его шутки несмешные.
His jokes aren't funny.
Его шутки несмешные.
His jokes are not funny.
Шутки были несмешные.
The jokes were not funny.
Шутки были несмешные.
The jokes weren't funny.
Это не шутки!
It's no joke.
Что за шутки?
Never mind the jokes.
Всё шутки шутишь.
You're a joker.
Что за шутки!
What grace!
Рассказывал всякие шутки.
He'd tell me jokes.
Ой, оставь шутки.
Oh, save the cracks.
сторону, в сторону!
Move over!
В этой фразе лишь доля шутки.
I'm only half kidding when I say that.
Заберите свои избитые шутки в бар.
Take your tired jokes back to the bar.
Я не понял шутки.
I didn't get the joke.
Оставим шутки, как дела?
Joking aside, how are things going?
Его шутки нас рассмешили.
His jokes made us laugh.
Он начал с шутки.
He began with a joke.
Его шутки нравятся всем.
Everybody likes his jokes.
Ей нравятся мои шутки.
She likes my jokes.
Ему нравятся мои шутки.
He likes my jokes.
Она не поняла шутки.
She didn't get the joke.
Я не понял шутки.
I didn't understand the joke.
С ним шутки плохи.
He is not to be trifled with.
Том не рассказывает шутки.
Tom doesn't tell jokes.
Твои шутки не смешны.
Your jokes aren't funny.
Твои шутки не смешные.
Your jokes aren't funny.

 

Похожие Запросы : но шутки в сторону - все шутки в сторону - Все шутки в сторону - все шутки в сторону - грубые шутки - шутки о - шутки о - за шутки - шутки ради - тупые шутки - шутки ради