Перевод "щелкнуть пальцами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

щелкнуть пальцами - перевод :
ключевые слова : Fingers Snap Wiggle Thumbs Pointing Snap Fingers Flip Switch Click

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он говорит так, как будто все произойдет, стоит только щелкнуть пальцами, переходный период будет коротким....а потом наступит размеренная счастливая жизнь.
He talks like this is going happen in a click of the finger, the transitional period will be short then after everything will be slow but great.
Том щёлкнул пальцами.
Tom snapped his fingers.
Пошевелите пальцами ног.
Wriggle your toes.
Пошевели пальцами ног.
Wriggle your toes.
Том щёлкнул пальцами.
Tom clicked his fingers.
Он щёлкнул пальцами.
He snapped his fingers.
Она щелкнула пальцами.
She snapped her fingers.
Прекрати щёлкать пальцами.
Stop cracking your knuckles.
Пошевелите указательными пальцами.
Wiggle both of your index fingers.
Можете пошевелить пальцами?
Can you wiggle your fingers for me?
И свистеть пальцами.
And also whistling with the fingers.
Или можно щелкнуть стиль правой кнопкой мыши и выбрать команду Копировать свойства из, а затем щелкнуть объект, чтобы скопировать из него свойства.
Or right click on the style Copy Properties From then click on the object to copy the properties from it.
И я могу нажмите кнопку Да, или можно щелкнуть
And I can click Yes or I can click No.
Если дважды щелкнуть ячейку цвета переднего плана, откроется палитра.
If I double click on the foreground color well, then a palette opens up.
Мэри пошевелила пальцами ног.
Mary wriggled her toes.
Или оборвите шарики пальцами.
Or use your fingers to do the same thing.
Теперь пальцами на ногах.
Now your toes.
Птица поет своими пальцами.
The bird sings with its fingers.
Птица поет своими пальцами.
The bird sings with its fiingers.
Теперь измерь шип пальцами.
Now measure the plate by hand.
Она барабанила пальцами по столу.
She drummed her fingers on the table.
Я родился с двенадцатью пальцами.
I was born with twelve fingers.
Том побарабанил пальцами по столу.
Tom drummed his fingers on the table.
Том побарабанил пальцами по столу.
Tom drummed on the desk.
Том постучал пальцами по столу.
Tom tapped his fingers on his desk.
Том провёл пальцами сквозь волосы.
Tom ran his fingers through his hair.
Том помассировал мои виски пальцами.
Tom massaged my temples with his fingers.
Я обрываю пальцами концы шариков.
I cut ends of the balloons with my fingers.
Так, надавите пальцами вот здесь.
Here, put your fingers there.
Оно дает тепло, свет и механическую энергию надо только щелкнуть выключателем.
It provides heating, lighting and mechanical power at the flick of a switch.
Прежде чем щелкнуть мышью внутри прямоугольника, задайте размер шрифта в 16 пунктов.
Before clicking inside our rectangle, change the font size to 16 pt.
Когда я щёлкну пальцами, ты проснёшься.
When I snap my fingers, you'll wake up.
Том попытался подобрать ключи пальцами ног.
Tom tried to pick up his keys with his toes.
Она пробежала пальцами по его волосам.
She ran her fingers through his hair.
Она провела пальцами по его волосам.
She ran her fingers through his hair.
Я услышал, как Том щёлкнул пальцами.
I heard Tom snapping his fingers.
Том может дотронуться пальцами до потолка.
Tom can touch the ceiling with his fingers.
Конечно это неправильно, ведь тыкают пальцами .
We can't. Or, the other side sometimes happens, where we don't really have the feelings and wish we could.
О, ты шевелишь пальцами на ногах.
Oh, you're wiggling your toes.
Сильный человек, с толстыми, сильными пальцами.
A strong man, with thick, strong fingers.
Я говорю Смотри, теперь подвигай своим фантомом своими настоящими пальцами, или подвигай своими настоящими пальцами, глядя в зеркало.
Now, I said, now, look, wiggle your phantom your real fingers, or move your real fingers while looking in the mirror.
Я говорю Смотри, теперь подвигай своим фантомом своими настоящими пальцами, или подвигай своими настоящими пальцами, глядя в зеркало.
Now, I said, now, look, wiggle your phantom your real fingers, or move your real fingers while looking in the mirror.
Алексей Александрович потрещал пальцами и опустил голову.
Karenin cracked his fingers and bowed his head.
Он схватил бабочку большим и указательным пальцами.
He grabbed the butterfly with his thumb and index finger.
Под водой управляют ногами с перепончатыми пальцами.
They alight on water with their feet retracted.

 

Похожие Запросы : щелкнуть на - щелкнуть по - шевелить пальцами - надавливания пальцами - щелкнуть по кнопке - шевелить пальцами ног - со скрещенными пальцами