Перевод "щелкнуть по" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не могу выбрать объект, а затем щелкнуть по цвету, чтобы изменить цвет объекта. | I can't select an object, and then click on a color to change the object color. |
Или можно щелкнуть стиль правой кнопкой мыши и выбрать команду Копировать свойства из, а затем щелкнуть объект, чтобы скопировать из него свойства. | Or right click on the style Copy Properties From then click on the object to copy the properties from it. |
И я могу нажмите кнопку Да, или можно щелкнуть | And I can click Yes or I can click No. |
Если дважды щелкнуть ячейку цвета переднего плана, откроется палитра. | If I double click on the foreground color well, then a palette opens up. |
В этом видеоролике показано, как щелкнуть по цветовой ячейке и применить цветовую заливку к объекту. | This video shows how to click on a color well amp fill an object with color. |
Оно дает тепло, свет и механическую энергию надо только щелкнуть выключателем. | It provides heating, lighting and mechanical power at the flick of a switch. |
Таким образом они более ощутимы и осязаемы и я могу щелкнуть дважды по снимку чтобы посмотреть на него. | They're so much more tangible and touchable and you know I can double click on something to take a look at it. |
Прежде чем щелкнуть мышью внутри прямоугольника, задайте размер шрифта в 16 пунктов. | Before clicking inside our rectangle, change the font size to 16 pt. |
Следует щелкнуть мышкой по словам Conferences and Other Events в горизонтальном меню, а затем по словам Information for Delegates в вертикальном меню. | Delegations from countries and international organizations are invited to provide input on this issue, not latter than 31 October, with a in view to posting presentations in advance timely on our web site. |
Если щелкнуть правой кнопкой белый цвет и левой кнопкой черный эти цветовые ячейки меняются местами. | If I right click white amp left click black these color wells are changed. |
Если щелкнуть Заливка и создание абрисов для объектов откроется окно видеоролика и начнется его воспроизведение. | If I click Filling amp Outlining Objects the video opens up amp begins to play. |
Я могу разбросать их вокруг. Таким образом они более ощутимы и осязаемы и я могу щелкнуть дважды по снимку чтобы посмотреть на него. | I can toss these things around. They're so much more tangible and touchable and you know I can double click on something to take a look at it. |
Карта Женевы, перечень гостиниц и информация для посетителей Дворца Наций размещены на вышеупомянутом вебсайте Конференции щелкнуть по кнопке Geneva на левой стороне страницы. | Maps of Geneva, list of hotels and information for visitors to the Palais des Nations are available on the above mentioned Conference's website (click on Geneva' at the left side of the page). |
Но потом, когда появился TED, сети не существовало, у таких понятий как щелкнуть были другие значения. | But then OK, when TED started, there was no web so things like click didn't have the same meaning. |
Но потом, когда появился TED, сети не существовало, у таких понятий как щелкнуть были другие значения. | It's difficult to explain to people now that it was difficult then. But then OK, when TED started, there was no web so things like click didn't have the same meaning. |
Блог создан таким образом, что, если щелкнуть по фото, то аудитории откроется новая страничка с пояснениями к данной фотографии, а также цитатами известных людей. | The enticing front page displays stunning photographs from around Morocco, organized like a calendar, while clicking on any given photo takes the audience to an individual entry, complete with explanations and accompanying quotes. |
В случае вебвопросника доступ к подробной вспомогательной информации может быть обеспечен путем размещения ссылки рядом с вопросом, по которой можно щелкнуть в случае необходимости. | With a web questionnaire, detailed help information can be provided via a link alongside the relevant question, which can be accessed if needed. |
Чтобы начать редактирование, нужно дважды щелкнуть контейнер PowerClip, а затем изменить изображение или переместить его в нужное место. | To edit just simply double click on the PowerClip then edit the image or movie it around, until you're happy. |
Переместите курсор на место назначения в зависимости от конфигурации, вам, возможно, нужно будет щелкнуть левой кнопкой мыши для его активизации. | Click the middle mouse button to paste. |
Он говорит так, как будто все произойдет, стоит только щелкнуть пальцами, переходный период будет коротким....а потом наступит размеренная счастливая жизнь. | He talks like this is going happen in a click of the finger, the transitional period will be short then after everything will be slow but great. |
Закончив настройку, нажмите OK. Вы вернетесь в диалоговое окно печати. Если на данном этапе щелкнуть мышью по команде Print (Печать), файл будет передан на аппарат лазерной резки для выполнения гравировки. | At this point, if you click print your file would be sent to the laser cutter for engraving. |
Если вы хотите использовать картограф MIDI, отметьте флажок Использовать картограф MIDI. Тогда вы сможете указать карту в текстовом поле, расположенном ниже. Вы можете щелкнуть по значку папки, чтобы просмотреть файловую систему и выбрать нужную вам карту. | This will allow you to select the map in the text box below. |
По кругу, по кругу, по кругу | Ring, ring, ring |
По носу, по носу! | The beezer, go for the nose. |
Да, по родителям, по... | Yes, and my family and... |
По спине, по груди. | On the back, on the chest. |
По последней, по последней! | I've heard that one. |
Разрывы проходят по очень разным критериям по возрасту, по полу, по образованию, по политическим взглядам и в том числе по культуре. | Gaps of various criteria age, gender, education, views on politics as well as their views on culture. |
Он говорит по английски, по французски или по немецки? | Is he speaking English, French, or German? |
Он говорит по английски, по французски или по немецки? | Does he speak English, French, or German? |
Он говорит по английски, по французски или по немецки? | Can he speak English, French, or German? |
Я говорю по английски, по русски и по глобалийски. | I speak English, Russian and Globish. |
Я говорю по английски, по французски и по испански. | I speak English, French and Spanish. |
Я говорю по английски, по французски и по испански. | I speak English, French, and Spanish. |
Когда я шла по улице... по улице, по улице... | As I was lumbering' down the street Down the street, down the street |
Собака не понимает по английски, или по американски, или по испански или по французски. | The dog doesn't speak English, or American, or Spanish, or French. |
слайд по вертикали расходы, по горизонтали результат слайд по вертикали расходы, по горизонтали результат | That is actually strategy, and I'm not denying that strategy has a role. |
Выставить размер выделенных элементов подгонка, по сетке, по самому короткому, по самому длинному, по самому узкому, по самому широкому. | Align the currently selected widgets' size To Fit, To Grid, To Shortest, To Tallest, To Narrowest, To Widest. |
Предложения по бюджету по программам | Programme budget proposals |
По ответам и по ссылкам | Perfect and by References |
Остатки по счетам по учреждениям | Account Balances by Institution |
Остатки по счетам по типам | Account Balances by Type |
По улицам и по полям... | ln fields and streets |
Например, он говорит по немецки, по французски и по английски. | For example, he speaks German, French and English. |
Том свободно говорит по французски, по английски и по немецки. | Tom is fluent in French, English and German. |
Похожие Запросы : щелкнуть по кнопке - щелкнуть пальцами - щелкнуть на - по возрастанию, по убыванию - по умолчанию по кредиту - по запросу, по требованию - по цене по отдельности - тур по - проехать по - по-прежнему - по выпуску - возникают по - по решению