Перевод "эликсир молодости" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эликсир образования? | The Elixir of Education? |
Найди эликсир. | Get the elixir. |
О, мой эликсир. | Oh, my elixir. |
Золотой эликсир доктора Серебряного. | Dr. Silver's Golden Elixir. |
Золотой эликсир доктора Серебряного. | Dr. Silver's Golden Elixir. |
Вот твой эликсир, Барбара. | Here's your elixir, Barbara. |
Поделюсь с вами маленьким секретом согласно древней мудрости, это полное знание искусства соблазнения и способность использовать его было известно как эликсир молодости. | And, I'll let you in to a quick secret according to ancient wisdom, this complete knowledge of the arts of seduction and the ability to practice it, this was known as the elixir of youth. |
В миниатюрных цветных домиках, по преданию, жили алхимики, работающие на императора Рудольфа II, который хотел здесь открыть мифический эликсир молодости и философский камень. | According to legend, the colourful miniature houses here were inhabited by alchemists working for Emperor Rudolf II, who longed to discover the legendary Elixir of Youth and the Philosopher s Stone. |
Найди мне эликсир и уходи. | Get me some elixir and get out. |
Быстро, Балджер, дай ей эликсир. | Quick, Bulger, a bottle of that elixir. |
О, искала золотой эликсир доктора Серебряного. | Oh, for Dr. Silver's Golden Elixir. |
И книги, и эликсир выброшены в Тигр. | The books and the solution get thrown in the Tigris River. |
У вас есть серебряный эликсир доктора Золотого? | Have you got Dr. Golden's Silver Elixir? |
У вас есть золотой эликсир доктора Серебряного? | Do you have Dr. Silver's Golden Elixir? |
в молодости). | N.p., 1840 1848. |
Открыт источник молодости | The Fountain of Youth Revealed |
В молодости писал. | В молодости писал. |
О своей молодости. | And I'm not dure I want to hear it. |
Целебный эликсир, лорд Бекингем, обет ваш сердцу моему больному. | Apleasing cordial, princely Buckingham... is this thy vow unto my sickly heart. |
В эти героические времена этот эликсир должен стать напитком всех. | In these heroic times, it should be everybody's beverage. |
Я курил в молодости. | I did smoke when I was young. |
Люди ищут источник молодости. | The men are searching for the Fountain of Youth. |
В молодости я курила. | I smoked when I was young. |
В молодости я курил. | I smoked when I was young. |
В молодости был пастухом. | The treaty was in effect for one year. |
В молодости переболел туберкулёзом. | He was known by his initials, T.B., in his youth. |
Мы помешаны на молодости. | We are obsessed with youth. |
Он уже не первой молодости. | He's no spring chicken. |
В молодости президент был фермером. | The president was a farmer when he was young. |
У молодости есть свои преимущества. | Youth has its advantages. |
В молодости он вставал рано. | He was an early riser in his youth. |
Она вышла замуж по молодости. | She married young. |
Она просто завидует вашей молодости. | She's just jealous of your youth. |
Она просто завидует вашей молодости. | She is totally jealous of your youth. |
Она уже не первой молодости. | She's no spring chicken. |
В молодости он часто грешил. | He committed many sins in his youth. |
В молодости она часто грешила. | She committed many sins in her youth. |
В молодости заводить друзей легко. | Making friends is easy when you're young. |
В молодости был рабочим кожевником. | However, he was acquitted on appeal. |
В молодости выступал как пианист. | Now I knew what I was meant for. |
В молодости я увлекался мотоциклами. | I'd made a mistake. I had allways wondered you know, what would come if I ever found it again,but I never had much hope for that. I had been searching on Ebay for other 58'Harleys |
В молодости, меня бросила подружка. | Betrayed by a maid in her teens |
Возвращение Молодости . Это комплексный крем. | Youth Recaptured, that's a complexion cream. |
Фонтан молодости скучен, как краска, | The fountain of youth Is dull as paint |
Возвращение Охраны молодости с Green Dam ? | Is Green Dam Youth Escort Back? |
Похожие Запросы : эликсир жизни - эликсир здоровья - своей молодости - в молодости - в молодости - в молодости - Источник молодости - цветение молодости - во время молодости