Перевод "эликсир молодости" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

эликсир - перевод : эликсир молодости - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эликсир образования?
The Elixir of Education?
Найди эликсир.
Get the elixir.
О, мой эликсир.
Oh, my elixir.
Золотой эликсир доктора Серебряного.
Dr. Silver's Golden Elixir.
Золотой эликсир доктора Серебряного.
Dr. Silver's Golden Elixir.
Вот твой эликсир, Барбара.
Here's your elixir, Barbara.
Поделюсь с вами маленьким секретом согласно древней мудрости, это полное знание искусства соблазнения и способность использовать его было известно как эликсир молодости.
And, I'll let you in to a quick secret according to ancient wisdom, this complete knowledge of the arts of seduction and the ability to practice it, this was known as the elixir of youth.
В миниатюрных цветных домиках, по преданию, жили алхимики, работающие на императора Рудольфа II, который хотел здесь открыть мифический эликсир молодости и философский камень.
According to legend, the colourful miniature houses here were inhabited by alchemists working for Emperor Rudolf II, who longed to discover the legendary Elixir of Youth and the Philosopher s Stone.
Найди мне эликсир и уходи.
Get me some elixir and get out.
Быстро, Балджер, дай ей эликсир.
Quick, Bulger, a bottle of that elixir.
О, искала золотой эликсир доктора Серебряного.
Oh, for Dr. Silver's Golden Elixir.
И книги, и эликсир выброшены в Тигр.
The books and the solution get thrown in the Tigris River.
У вас есть серебряный эликсир доктора Золотого?
Have you got Dr. Golden's Silver Elixir?
У вас есть золотой эликсир доктора Серебряного?
Do you have Dr. Silver's Golden Elixir?
в молодости).
N.p., 1840 1848.
Открыт источник молодости
The Fountain of Youth Revealed
В молодости писал.
В молодости писал.
О своей молодости.
And I'm not dure I want to hear it.
Целебный эликсир, лорд Бекингем, обет ваш сердцу моему больному.
Apleasing cordial, princely Buckingham... is this thy vow unto my sickly heart.
В эти героические времена этот эликсир должен стать напитком всех.
In these heroic times, it should be everybody's beverage.
Я курил в молодости.
I did smoke when I was young.
Люди ищут источник молодости.
The men are searching for the Fountain of Youth.
В молодости я курила.
I smoked when I was young.
В молодости я курил.
I smoked when I was young.
В молодости был пастухом.
The treaty was in effect for one year.
В молодости переболел туберкулёзом.
He was known by his initials, T.B., in his youth.
Мы помешаны на молодости.
We are obsessed with youth.
Он уже не первой молодости.
He's no spring chicken.
В молодости президент был фермером.
The president was a farmer when he was young.
У молодости есть свои преимущества.
Youth has its advantages.
В молодости он вставал рано.
He was an early riser in his youth.
Она вышла замуж по молодости.
She married young.
Она просто завидует вашей молодости.
She's just jealous of your youth.
Она просто завидует вашей молодости.
She is totally jealous of your youth.
Она уже не первой молодости.
She's no spring chicken.
В молодости он часто грешил.
He committed many sins in his youth.
В молодости она часто грешила.
She committed many sins in her youth.
В молодости заводить друзей легко.
Making friends is easy when you're young.
В молодости был рабочим кожевником.
However, he was acquitted on appeal.
В молодости выступал как пианист.
Now I knew what I was meant for.
В молодости я увлекался мотоциклами.
I'd made a mistake. I had allways wondered you know, what would come if I ever found it again,but I never had much hope for that. I had been searching on Ebay for other 58'Harleys
В молодости, меня бросила подружка.
Betrayed by a maid in her teens
Возвращение Молодости . Это комплексный крем.
Youth Recaptured, that's a complexion cream.
Фонтан молодости скучен, как краска,
The fountain of youth Is dull as paint
Возвращение Охраны молодости с Green Dam ?
Is Green Dam Youth Escort Back?

 

Похожие Запросы : эликсир жизни - эликсир здоровья - своей молодости - в молодости - в молодости - в молодости - Источник молодости - цветение молодости - во время молодости