Перевод "эмоциональная нагрузка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : эмоциональная нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : эмоциональная нагрузка - перевод : эмоциональная нагрузка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ник Раскона обнимает двух других актеров и вдруг, плача, падает в их объятия эмоциональная нагрузка спектакля наконец обрушилась на него. | Nick Rascona hugs two of his castmates, and then breaks down crying in their arms the emotional toll of the performance finally getting to him. |
Вторая составляющая эмоциональная. | And the emotional part. |
Какая ты эмоциональная девочка | What an emotional girl you are |
Это была очень эмоциональная встреча. | This is very emotional for me. |
Пафос это определенная эмоциональная связь. | Pathos is the emotional connection. |
Это невероятно примитивная эмоциональная реакция. | This is an unbelievably primitive emotional response. |
Полезная нагрузка | Payload |
Общая нагрузка | Total Load |
Осторожно! Эмоциональная зависимость не синоним любви! | Careful! Emotional dependency is not synonymous with love! |
Вся эта эмоциональная фигня может испугать. | This, like, this emotion stuff can be scary. |
НАГРУЗКА НА РЕСПОНДЕНТОВ | Respondent Burden |
Нагрузка на меня. | Burden on me. |
Но эмоциональная заразительность может быть намного шире, | And, in fact, emotional contagion can be broader still. |
Эмоциональная, ничего лишнего, как мы и просили. | It was emotional, nothing over the top, just as we asked of him. |
Простая эмоциональная общность не может удовлетворить человека. | Just an emotional communion is not enough. |
Существуют интеллектуальная сфера, эмоциональная сфера, духовная сфера. | There is the intellectual side, there is the emotional side, there is the spiritual side. |
Нагрузка на провода становится чрезмерной, | The power lines are getting overloaded. |
Рабочая нагрузка и подбор персонала | Workload and recruitment |
Субъективная нагрузка традиционно не учитывалась. | Perceived burden has traditionally not been taken into consideration. |
Немного повышена нагрузка на сердце. | You've got a bit of cardiac stress. |
Таблица 2 Рабочая нагрузка печи | Table 2 Workload of the oven |
У нее есть эмоциональная, культурная, религиозная и социополитическая подоплека. | It has an emotional, cultural, religious and socio political angle to it. |
Рабочая нагрузка, связанная с делами задержанных | Workload Relating to the Detainees |
Общая рабочая нагрузка Комиссии останется прежней. | The overall workload of the Commission will remain unchanged. |
Скорее всего, у меня нагрузка работы! | It is stupid enough!! I have loads of work to do! |
Надо, чтобы нагрузка везде равномерной была. | Gotta kind of keep her even all around. |
Эмоциональная привлекательность налога на все финансовые операции не вызывает сомнений. | The emotional appeal of a tax on all financial transactions is undeniable. |
Быть может, существует эмоциональная стихия, бегущая волнами по социальным сетям. | Maybe there are emotional stampedes that ripple through social networks. |
Делать сообщения о наркотиках сложно, поскольку это очень эмоциональная тема. | Communicating on drugs is difficult, because the topic is a passionate and emotional one. |
Работа Комиссии ресурсы, нагрузка, приоритеты и управление | Agency resources, caseload, priorities and management |
И все же эмоциональная реакция является частью политической ошибки самой войны. | Yet the emotional response of digging in deeper simply compounds the political errors of the war itself. |
Эмоциональная реакция на темноту имеет важное метафорическое значение во многих культурах. | The emotional response to darkness has generated metaphorical usages of the term in many cultures. |
Но эмоциональная память разлуки и отчуждения глубоко запечатлена в их мозге. | But the emotional memory of separation and rejection is deeply embedded in their brains. |
Это может быть, или довольно спокойная или, наоборот, очень эмоциональная картинка... | This can be pretty calm or, or, conversely, very emotional picture ... |
И то, что я стремлюсь передать сейчас, это эмоциональная функциональность вещей. | What I try to pursue now is the emotional functionality of things. |
Я была изнурена постоянными поездкам в Лондон и моя эмоциональная защита слабела. | Exhausted by my frequent trips to London, my emotional resistance was deteriorating. |
Хоккей это эмоциональная игра, если выполняешь установку все решается не так сложно. | Hockey is an emotional game, if you execute the plan everything is solved not so difficult. |
Но это тоже достаточно сложно, потому что у меня начинается эмоциональная опустошенность. | But this is also difficult because I've started feeling more emotional emptiness. It s just impossible to react emotionally every time. |
Определение звучит так способность понимать и разделять чувства других. Вторая составляющая эмоциональная. | This is just a regular definition the ability to understand and share the feelings of another. |
Вместе с тем нагрузка на персонал является невыносимой. | However, the pressure on staff is unsustainable. |
Работа Комиссии ресурсы, нагрузка, приоритеты и управление 23 | Jamaica is an island in the Caribbean Sea with a population of 2.7 million inhabitants. |
Низкое разрешение экрана и небольшая нагрузка на процессор | Low display resolution and Low CPU |
Высокое разрешение экрана и небольшая нагрузка на процессор | High display resolution and Low CPU |
Низкое разрешение экрана и большая нагрузка на процессор | Low display resolution and High CPU |
Высокое разрешение экрана и большая нагрузка на процессор | High display resolution and High CPU |
Похожие Запросы : эмоциональная приверженность - эмоциональная валентность - эмоциональная выгода - эмоциональная стабильность - эмоциональная ценность - эмоциональная реактивность - эмоциональная регуляция - эмоциональная устойчивость - эмоциональная глубина - эмоциональная обработка - эмоциональная жизнь - эмоциональная стоимость