Перевод "это было Питти" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Питти. | Pitty. |
Слушайте, миссис Питти. | Oh, look, Mrs Peatty. |
Я растолстела, как тётушка Питти. | Twenty inches. I've grown as big as Aunt Pitty. |
Вы не отвезёте меня к тёте Питти? | How'd you like to drive me to my Aunt Pitty's? |
Через четыре дня Шерри Питти проснулась в семь тридцать утра. | Four days later, at 7.30am, Sherry Peatty was wide awake. |
В семь пятнадцать Джордж Питти, кассир на ипподроме, вошёл в свою квартиру. | At 7.15 that night, George Peatty, the track cashier, arrived at his apartment. |
Первый показ мод марки Brioni был проведён в 1952 году во Дворце Питти (Флоренция). | Brioni's first fashion show was held in 1952 at the Pitti Palace, Florence. |
Это было... это было... | It's been... |
Это было приключение, это было любопытство, это было воображение. | It was adventure, it was curiosity, it was imagination. |
Это было жестоко, это было забавно о, это было забавно. | It was brutal it was funny ooh, it was funny. |
Это было конечно, это было здорово. | That was great fun, of course. |
Это было сладко, это было маслянисто. | It was sweet, it was unctuous. |
Это было далеко, но это было внутри. | It was far away, but it was inside. |
И это было захватывающе. Это было здорово. | And that was exciting that was fun. |
МЭТТ ... было это ... было это типа конфетки? | MATT ...was that... was that candy? |
Это было очень интересно, это было очень даже. | This was very exciting, it was quite even. |
Это было то, что было. | It was what it was. |
Это было? | Did it really happen? |
Это было . | It was. |
Это было ... | It was... |
Это было ... | It wasů JASON |
Это было ... | I was there. |
Это было ... | Uh... |
Это было ... | JASON |
Это было... | It was... |
это было? | Earlier... when was it, you said? |
Это было... | Nothing Like that. |
Это было бы удивительно, если это было точно 9. | That would be amazing if it was exactly 9. |
Это было их дело. Это был их опыт. Это было нечто настоящее. | It was theirs. It was experiential. It was authentic. |
Это было то, что было уникально. | That was what was unique about. |
Это было большим делом, было важным. | That was a big deal that was important. |
Это было важное решение, но это было и лучшее решение . | It was a big decision, but it was the best decision. |
Это было очень опасно. Конечно, это было потрясающе, работало замечательно, но было очень опасно. | It was really a death trap. I mean, it was incredible, it worked incredibly well, but it was really dangerous. |
И это было время, когда можно было поддержать обе стороны это было хорошее время. | And it was a time when a guy who, kind of, could cross the two sides it was a good time. |
Когда это было? | When did this happen? |
Это было потрясающе. | It's been fantastic. |
Это было справедливо. | Fair enough. |
Это было нехорошо. | That was not the correct thing to do. |
Это было ясно. | That was clear. |
Это было удивительно... | It vas wonderful... |
Это было так? | Was it like that before?' |
Это было невероятно. | It was just incredible. |
Это было приглашение. | It was an offering, an invitation. |
Это было море. | It was the sea. |
Это было грустно. | It was sudden. |
Похожие Запросы : это Питти - какое Питти - Питти-пирожок - так Питти - это было - было это - это было - это было - это было - это было - это было - это было - это было