Перевод "это было тогда" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это было удивительно тогда. | It was amazing then. |
Это было тогда же | It was at the same time |
Что тогда это было? | What was it then? |
Тогда это было настоящее испытание. | İlk başlarda zordu. |
Было бы тогда это допустимым? | How many people would say it's morally permissible? |
Ну, это было модно тогда... | Well, it was fashionable then... |
Тогда это было обычным делом. | It was the usual method in those days. |
То было тогда, а это сейчас. | That was then and this is now. |
Тогда это было последнее слово техники. | It was the latest at the time. |
Это было тогда, когда позвала медсестра. | 'Twas then that the nurse called. |
Тогда было тогда. | Then was then. |
Тогда это было 1 из 20 ти. | At this time this was an N of 20. |
Это было неправильно тогда, неправильно и сейчас. | It wasn't right then and it isn't now. |
Тогда это должно быть было в НьюДели. | Then it must have been New Delhi. |
И это не было тогда, когда это действительно произошло? | And it was not when it really happened? A No. |
Тогда... это моя первая экспедиция, мне было 17, было это 49 лет назад. | Back then actually my first expedition was when I was 17 years old. It was 49 years ago. |
Но тогда это было как то не страшно. | But at that point it somehow didn't appear that horrible. |
А это было тогда ключевым событием в мире. | And this was the big story of the day at that time. |
Тогда если это было 10 раз... 100 часов?! | Then, if it's ten times... 100 hours?! |
Да, но было трудно объяснить это тебе тогда. | Yes, but it was too difficult to explain it to yoy. |
C 00FFFF То было тогда, а это сейчас. | That was then, this is now. |
Мы тогда целовались все время, это было очень приятно. | We were doing it all the time then, it was delicious. |
Это был 1957 год, мне тогда было 10 лет. | This was 1957, I was a little 10 year old kid |
Тогда я стал моделью и это не было развлечением. | I began to work of dummy and he was not amused. |
Это было 9 июня, тогда у петиции всё ещё было 11 тысяч подписей. | That was on June 9, when it still showed 11,000 signatures. |
Сейчас это, быть может, обычно, но так не было тогда. | It may be common now, but it wasn t then. |
А тогда это было грустно, хотя мы продолжали идти вперед. | But, yeah, it was sad at the time, but we moved on. |
И даже тогда это было бы воспринято как возмутительное предположение. | And even that was considered outrageous at the time. |
И тогда я понял, что... все это место было окружено. | That was when I noticed that The entire place had been encircled. |
Но я помню, Вы сказали тогда, что это было личное. | Oh, I seem to remember you saying this afternoon that it was something personal. |
Тогда бы это было там и в дни вашей бабушки. | That would have been heard in your grandmother's day. |
Правда, ведь... это было первого мая, началось все именно тогда? | It seems to me that in his place... It's true that... there was May 1st. |
Но это было до того как я потерял их. Тогда я осознал что это было формой высокомерия | But it wasn't until after I lost them that I realized that that was also a form of arrogance. . . |
Мне тогда было десять. | I was ten years old. |
Мне тогда было восемнадцать. | I was eighteen then. |
Ему тогда было девятнадцать. | He was 19 at the time. |
Ей было тогда девятнадцать. | She was 19 at the time. |
Сколько Тому тогда было? | How old was Tom at that time? |
Сколько тебе тогда было? | How old were you then? |
Сколько вам тогда было? | How old were you then? |
Сколько Вам тогда было? | How old were you then? |
Тогда было другое время. | Things were different then. |
Сколько тебе тогда было? | How old were you at that time? |
Сколько вам тогда было? | How old were you at that time? |
Сколько Вам тогда было? | How old were you at that time? |
Похожие Запросы : это тогда - сделать это тогда - тогда - это было - было это - это было - это было - это было - это было - это было