Перевод "это мое дело" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : Это - перевод :
It

дело - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это мое дело.
That's my own affair.
Это мое дело.
That's my business.
Это мое дело.
That only concerns me!
Это мое дело.
This shall be my affair.
Это мое дело!
That's my business.
Это мое дело!
I look at myself!
Это мое дело.
That's my affair.
Теперь это мое дело.
Look in front of you.
Это не мое дело.
Oh, that's not my doing.
Это не мое дело .
'It's no business of MlNE.'
Это не мое дело.
Is there a reward?
Теперь это мое дело.
This is my responsibility.
Это мое личное дело.
Tommy, I don't pry into your private life.
Теперь это мое дело!
I'm making it my business.
Это не мое дело.
It's not my business.
Это не мое дело.
It is none of my business.
Это не мое дело.
This is not my business.
Помоему, это мое дело.
That's my business.
Это мое личное дело.
My private life is personal.
Это не мое дело.
I don't want any part of him.
Это не мое дело.
It's none of my affair now.
Это вообще не мое дело
It isn't even my business.
Доктор Топаз, это мое дело.
Doctor Topaze .. this is my affair.
Я да, это мое дело.
If I am, it's my affair.
Это конечно не мое дело.
None of my business.
Это было мое последнее дело.
This was my last job.
Впрочем, это не мое дело.
No matter. That's none of my business.
Впрочем, это не мое дело.
That's none of my business anyway.
Да и не мое это дело.
It's not my business. I don't care about it.
Послушай, Доктор, это мое личное дело.
Look, Doctor, that's my department.
Сейчас это уже не мое дело.
It's not any of my business now.
Это не мое дело, мистер Поттер.
As I say, it's no skin off my nose,
Это мое дело, не так ли?
You'll need to travel and learn.
Мое дело.
That's my business.
Все что я делаю это мое дело.
Whatever I do is my own business.
Мистер Поттер, это, конечно, не мое дело.
Look, Mr. Potter, it's no skin off my nose.
Я уже сказал, это не мое дело.
Look, Miss Fisher, I told you this is none of my business.
Мое дело горшки.
My line is pots.
Ваше дело политика, мое дело клуб!
Your business is politics, mine is running a saloon.
Это не мое дело, но найди приличную работу!
It's none of my business, but find a proper job!
Может ты считаешь, что это не мое дело.
Maybe you think it's none of my business.
Я знаю, что это не мое дело, но...
I know it's none of my business, but...
Если деньги краденые, то это мое дело, сэр.
If it was stolen money, yes, sir, it is my business.
Облегчи мне дело мое
And make my mission easy.
Облегчи мне дело мое
And make my task easy for me.

 

Похожие Запросы : мое дело - мое дело - мое дело - мое дело - мое дело - это мое - это мое - это мое - это мое - это мое - это мое - это мое - это мое - Это мое