Перевод "это приводит к путанице" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : приводит - перевод : это - перевод : это - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

М И затем это приводит к путанице. Видишь.
'I don't know what I want,' means that what you want doesn't exist.
Название Office Open XML слишком похоже на OpenOffice.org XML, что приводит к путанице.
OpenOffice.org from version 3.0 has been able to import Office Open XML files.
Похожие сигналы будут приводить к путанице.
Signals that appear to be similar will likely be confused.
Это приводит к гаданиям.
That's what's leading to the guesswork.
Конфликт сообщений привел к неопределенности и путанице.
The clash of messages has led to uncertainty and confusion.
Авария привела к большой путанице на дороге.
The accident threw traffic into great confusion.
Генератор представляет собой совершенно новый объект, и это может привести к путанице.
The generator is an entirely new object, and it can be confusing.
Любое уточнение могло бы лишь привести к путанице.
To give details would only cause confusion.
Это приводит к колоссальным затратам.
That creates huge costs.
Это приводит к заострению зубьев.
They are thecycloid and the involute.
Но это приводит к плохому.
But it goes to a very bad place.
И это приводит к странностям.
And this leads to oddities.
К чему приводит это изменение?
Where does it go, this change?
Но к чему это приводит?
See where it takes you?
YUV часто путают с цветовым пространством YCbCr, и, как правило, термины YCbCr и YUV используются как взаимозаменяемые, что приводит к некоторой путанице.
Though the term YUV is used here, it should be noted that YUV and YCbCr are not exactly the same in a strict manner.
Поскольку респонденты не воспринимали закладки в качестве отдельных разделов вопросника, это привело к путанице.
Because respondents did not identify the tabs as the separate sections of the questionnaire, they got lost.
Это несоответствие приводит к фундаментальным проблемам.
This mismatch causes fundamental problems.
Это приводит к беззаконию и преступлениям.
It gives rise to lawlessness and crime.
К чему же все это приводит?
If you add it all up what do you get?
И это приводит к поиску дизайна.
Give rise to, to the design challenge.
Это приводит нас к понятию энтропии.
Which brings us to his concept of entropy.
Поэтому это приводит к увеличению SaO2.
So it's going to cause the SaO2 to go up here.
И это приводит к пропуску кадров.
Cheers and applause gt gt Sergey Brin So we've been really excited to test it for a few months. The unit I actually really want to show you, I lent to a friend, and he's going to be here momentarily.
Это приводит к увеличению объёма шара.
This causes the balloon volume to increase.
Это приводит меня к моему желанию.
That brings me to my wish.
Это приводит нас к интересным выводам.
Now, this tells an interesting story.
Это только приводит к чрезмерной эмоциональности
That might lead to emotionalism
Временной лаг между публикацией противоречивых данных и их выявлением и исправлением в лучшем случае приводит к путанице, а в худшем  наносит ущерб нашим пользователям.
The time lag between the publication of conflicting data and its identification and correction is an embarrassment at best and a disservice to our customers at worst.
К сожалению, это часто приводит к неумышленному вреду.
Unfortunately, this often results in inadvertent harm.
Все это приводит к некоторым психологическим эффектам,
And so there are some psychological effects that happen with this.
И это приводит нас к двум замечаниям
And it comes down to a couple of things.
Это приводит к неоднозначному толкованию размера слова.
That preferred size becomes the word size of the architecture.
Это приводит к разрушению поверхности твердых объектов.
This makes the surface more prone to stress corrosion.
Это приводит к конфликтам повсюду в мире.
That has led to conflicts everywhere in the world.
Это приводит меня к моему второму аргументу.
Which brings me to my second point.
Это приводит нас прямо к Олимпийской деревне.
And that led us directly to the Olympic Village.
И это приводит к действительно интересным идеям.
And that leads to a really interesting idea.
И это приводит нас к двум выводам.
And it comes down to a couple of things.
Это в итоге приводит к обыденным результатам.
These will make up all the normal things we come up with.
И это приводит к началу вторжения Наполеона.
But as you can see, and just so you have some scope of what's going on, not only does it show you the size of his forces, it shows the path that it travels. And you can already see that as the forces are travelling, the number of the soldiers in the force is getting smaller and smaller. And he keeps updating the numbers.
Это приводит к время простоя для врачей.
That leads to idle time for the doctors.
Это приводит к этим удивительным историям. ДЖЕЙСОН
But, I'm gonna do it. Like, it winds up being the beginnings of these like amazing stories.
Тем не менее это сотрудничество не должно приводить к путанице с точки зрения мандатов различных организаций.
However, that linkage should not blur the distinctions between the mandates of the different bodies.
Все это приводит к разочарованию стратегов Холодной войны.
All this comes as a disappointment to old Cold War strategists.
Это приводит нас к четвертому инструменту налоговой политике.
This brings us to the fourth tool fiscal policy. Have the government borrow and spend, thereby pulling people out of unemployment and pushing up capacity utilization to normal levels.

 

Похожие Запросы : приводит к путанице - это приводит к - это приводит к - это приводит к - это приводит к - это приводит - это приводит - это приводит - привести к путанице - привело к путанице - добавляет к путанице - если это приводит к - если это приводит к - приводит к