Перевод "это соответствует" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : сООТВЕТСТВУЕТ - перевод : это - перевод : соответствует - перевод : это соответствует - перевод : соответствует - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это не соответствует действительности. | Not true. |
Это не соответствует действительности. | It is not so. |
Это не соответствует действительности. | That isn't true. |
Это не соответствует действительности. | This is not true. |
Это соответствует положениям Конвенции. | This is in compliance with the provisions of the Convention. |
Это не соответствует действительности. | Such was not the case. |
Это не соответствует действительности. | This is very imprecise. |
Это не соответствует действительности. | It's not in accordance with reality. |
Это немного соответствует реальности. | And for a little while longer you want to keep that feeling for being good. We find some evidence for this. |
Это соответствует моим планам. | Oh, that'll fit in with my plans. |
Это во многом соответствует истине. | That's true in many ways. |
Это просто не соответствует действительности. | This is simply not true. |
Но это не соответствует истине. | That is far from the truth. |
Это утверждение не соответствует действительности. | This claim is false. |
Это утверждение не соответствует истине. | The authenticity of this claim is rejected. |
Причем это соответствует новому мышлению. | Indeed, it is in line with the new thinking. |
Это явно не соответствует действительности. | That's clearly not true. |
Это соответствует поведению первоначальной функции. | This matches with the original function. |
Чаще всего это не соответствует действительности | More often than not, it doesn't correspond to reality. |
Это требование соответствует методологии Европейского союза. | The practice applied is harmonized with methods of the European Union. |
Применительно к управлению это соответствует схеме | In governance this corresponds to |
Но это отнюдь не соответствует действительности. | That was patently not the case. |
Все это соответствует положениям действующего законодательства. | These are all in conformity with the laws in force. |
Это пособие соответствует минимальному социальному обеспечению. | This allowance amounts to the social minimum. |
Это соответствует приросту на 21,8 процента. | This represents an increase of 21.8 per cent. |
Как это соответствует твоему новогоднему решению? | How does this conform with your New Year's resolution? |
Это поведение соответствует определению исходной функции. | That matches with the original definition. |
Это соответствует требованиям правила 94 правил процедуры. | This is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. |
Это не соответствует принципам в этом доме. | That's not appropriate in this house. |
Это не соответствует такому человеку, как ты. | So you didn't close that case. |
Как выяснилось, это близко соответствует геологической истории. | And as it turns out, it actually corresponds really nicely with geologic history. |
И это не соответствует нашему бледному трупу. | So your poor, pale corpse could not have been killed by this gas. |
Например, вот это сторона соответствует этой стороне. | So, if we look at these two triangles, they have completely different sizes but they have corresponding sides. |
Да, это работает и соответствует нашим нуждам . | It meets our needs. |
Это соответствует огни на время одной минуты | This corresponds to a lights on time of one minute |
Но это не соответствует направлению общего развития. | But this does not follow any of the usual trends. |
Это соответствует тому, что кривая фактически.не стабилизируется. | That corresponds to, the curve doesn't actually flatten out. |
Это соответствует линии Европейского консенсуса по развитию . | Yemen represents the single largest development challenge in the Middle East. |
Соответствует | Updating usage label indices... |
Это соответствует в среднем 6,8 метрам в год. | This equates to an average growth of 6.8 meters per year. |
Это, впрочем, соответствует духу принципа 5 (Назначение рецензентов) | This would be in the spirit of guideline No. 5 ( Appointment of commentators ) |
Это положение соответствует статье 19 об ответственности государств. | That provision reflected article 19 on responsibility of States. |
Это соответствует подходу, изложенному в пункте b выше. | This is in line with the approach described in paragraph 6 above. |
Это соответствует решению, которое было сегодня ранее принято. | This is in line with the decision that was taken earlier on today. |
Итак, мы попытались понять, соответствует ли это действительности? | Now, what we were trying to understand was, is this true? |
Похожие Запросы : Это соответствует - Это соответствует - Это соответствует - это не соответствует - если это соответствует