Перевод "это стоит больше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Больше - перевод : больше - перевод : Это - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : это - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : больше - перевод : это - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это дело стоит больше 2,000. | There's a lot more in this deal than 2,000 bucks. |
Это стоит больше, чем я думал. | That costs more than I thought. |
Больше не надо, это того не стоит . | No more. It's not worth it for me. |
Больше, чем стоит! | More than worth it! |
Он стоит больше. | He's worth more. |
Это стоит в десять раз больше моей годовой зарплаты. | It's worth ten times my yearly salary. |
Когда одежда стоит больше ста долларов, это называется платьем. | When a dress costs over a hundred bucks it's a frock. |
Иногда фраза стоит больше слова, а иногда одно слово стоит больше целой фразы. | Sometimes a sentence is worth more than a word, and sometimes a word is worth more than a sentence. |
Эд, не стоит больше притворяться. | Ed there's no use pretending. |
Этот свитер стоит больше пятидесяти долларов. | This sweater costs more than fifty dollars. |
Эта рубашка стоит больше пятидесяти долларов. | This shirt costs more than fifty dollars. |
Думаю, нам не стоит больше ждать. | I don't think we should wait any longer. |
Нам не стоит больше этого делать. | We shouldn't do this anymore. |
Нам не стоит больше помогать Тому. | We shouldn't help Tom anymore. |
Стоит ли выпить больше на вечеринке? | To should I have an extra drink at a party Friday night? |
Наверное, нам не стоит... больше встречаться. | I think... we shouldn't... we probably shouldn't hang out anymore. |
Больше 15 она не стоит сегодня. | Well, I don't know if she's worth 15. |
Может быть, больше ждать не стоит. | Perhaps it's useless to wait. |
Всё стоит больше, чем в прошлом году. | Everything is costing more than it did last year. |
Биткоин теперь стоит больше десяти тысяч долларов. | Bitcoin is now worth more than 10,000. |
Думаю, нам больше не стоит здесь оставаться. | I don't think that we should stay here any longer. |
Пепе, не стоит вам больше здесь оставаться. | I think your activities don't allow you to stay here. |
Или, задумайтесь! эти 60 000 это больше, чем стоит отправить ребенка учиться в Гарвард. | Or think about it that 60,000 dollars is more than what it costs to send one person to Harvard as well. |
Или, задумайтесь! эти 60 000 это больше, чем стоит отправить ребенка учиться в Гарвард. | Or think about it that 60,000 dollars is more than what it costs to send one person to Harvard as well. |
Мне, наверное, не стоит больше ничего сегодня покупать. | I probably shouldn't buy anything else today. |
Ракетка стоит на 1 доллар больше, чем мяч. | The bat costs a dollar more than the ball. |
Это стоит упоминания. | That's worth mentioning. |
Это дорого стоит. | It costs a lot. |
Это немногого стоит. | It's not worth much. |
Это сколько стоит? | What is the price for this? |
Сколько это стоит? | How much does that cost? |
Сколько это стоит? | How much does this cost? |
Сколько это стоит? | How much does it cost? |
Сколько это стоит? | What does it cost? |
Это того стоит. | It's well worth it. |
Это того стоит. | It's worth it. |
Это стоит отпраздновать. | We should celebrate. |
Это того стоит? | Is it worth it? |
Это стоит того? | Is it worth it? |
Это стоит сделать? | Is this worth doing? |
Это стоит исправлять? | Is it worth fixing? |
Сколько это стоит? | How much is this? |
Сколько это стоит? | How much is it? |
Это того стоит. | So worth it. |
Это стоит повторить. | It's worth repeating. |
Похожие Запросы : стоит больше - стоит больше - это стоит - это стоит - это стоит - это стоит - это стоит - стоит больше, чем - стоит намного больше - это больше - это больше - Сколько это стоит? - Сколько это стоит? - Сколько это стоит?