Перевод "я вероятно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вероятно - перевод : вероятно - перевод : вероятно - перевод : вероятно - перевод :
ключевые слова : Likely Probably Most Might

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вероятно, я.
Why, I am, I suppose.
Я, вероятно, выиграю.
I'll probably win.
Я, вероятно, опоздаю.
I'll probably be late.
Вероятно, я заслужил.
I probably needed it.
Я, вероятно, не прав.
I'm probably wrong.
Я бы, вероятно, не
I'd probably, no
Том, вероятно, знал, кто я.
Tom probably knew who I was.
Ты, вероятно, думаешь, я псих.
You probably think I'm crazy.
Вероятно, я выразился недостаточно ясно.
Perhaps I didn't make myself clear.
Я знаю, что, вероятно, не выиграю.
I know I probably won't win.
Я думаю, что вы, вероятно, правы.
I think you're probably right.
Я думаю, что ты, вероятно, прав.
I think you're probably right.
Я думаю, что ты, вероятно, права.
I think you're probably right.
Я, вероятно, худший певец во Вселенной!
Perhaps I am the worst singer in the universe!
Том, вероятно, думал, что я счастлив.
Tom probably thought I was happy.
Том, вероятно, думал, что я рассердился.
Tom probably thought I was angry.
Том, вероятно, не знает, кто я.
Tom probably doesn't know who I am.
Я, вероятно, поеду весной в Австралию.
I'm likely to go to Australia in the spring.
Я знаю, что меня, вероятно, арестуют.
I know I'm likely be arrested.
Я знаю, что меня, вероятно, арестуют.
I know that I'm likely be arrested.
Я, вероятно, не вернусь до рассвета.
I probably shan't return much before dawn.
ВЕРОЯТНО такая Я И е(ть.
But I suppose that I am.
Вероятно, я бы женился на ней
I'd probably marry her.
Я думал, Вы, вероятно, уже ушли домой.
I thought you'd probably already gone home.
Я, вероятно, могу дозвониться до Тома сейчас.
I can probably reach Tom by phone right now.
Вероятно, я никогда больше сюда не приду.
I probably never will come here again.
Вероятно, я никогда больше сюда не приду.
I'll probably never come here again.
Я знал, что Том, вероятно, это сделает.
I knew Tom would likely do that.
Я, вероятно, будет занят еще это вечером.
I am likely to be busier still this evening.
Я думаю, что им, вероятно, придется попробовать ...
I think they probably have to try aů
Я имею в виду, Вы, вероятно, тоже.
I mean, you do probably too.
Простите, вероятно, я набрал не тот номер.
I must have the wrong number.
19,45. Вероятно, вы не знаете, кто я.
Perhaps you don't know who I am.
Вероятно, я смогу присоединиться к вам позже.
Perhaps I'll join you later. And stay to dinner?
Вероятно.
I'll be a soandso.
Вероятно.
We probably will.
Вероятно.
I can explain...
Вероятно.
I suppose.
Вероятно.
Probably is.
Вероятно.
I suppose so.
Вероятно, ни одного. Я полагаю, все мы дарвинисты.
Probably none. I think we're all Darwinians.
Журнал People , я думал, получил, вероятно, лучший снимок.
And People magazine, I thought, got probably the best shot.
Журнал People , я думал, получил, вероятно, лучший снимок.
And People magazine, I thought, got probably the best shot.
И я искренне верю, что это вполне вероятно.
And I truly believe that this can happen.
Но, вероятно, я никогда бы и не дождался.
But probably it would never have finished it.

 

Похожие Запросы : я, вероятно - я, вероятно, необходимо - я бы, вероятно, - наиболее вероятно, - очень вероятно, - довольно вероятно, - будет, вероятно, - очень вероятно - туман вероятно - вероятно, были - он, вероятно,