Перевод "я вероятно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вероятно - перевод : вероятно - перевод : вероятно - перевод : вероятно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вероятно, я. | Why, I am, I suppose. |
Я, вероятно, выиграю. | I'll probably win. |
Я, вероятно, опоздаю. | I'll probably be late. |
Вероятно, я заслужил. | I probably needed it. |
Я, вероятно, не прав. | I'm probably wrong. |
Я бы, вероятно, не | I'd probably, no |
Том, вероятно, знал, кто я. | Tom probably knew who I was. |
Ты, вероятно, думаешь, я псих. | You probably think I'm crazy. |
Вероятно, я выразился недостаточно ясно. | Perhaps I didn't make myself clear. |
Я знаю, что, вероятно, не выиграю. | I know I probably won't win. |
Я думаю, что вы, вероятно, правы. | I think you're probably right. |
Я думаю, что ты, вероятно, прав. | I think you're probably right. |
Я думаю, что ты, вероятно, права. | I think you're probably right. |
Я, вероятно, худший певец во Вселенной! | Perhaps I am the worst singer in the universe! |
Том, вероятно, думал, что я счастлив. | Tom probably thought I was happy. |
Том, вероятно, думал, что я рассердился. | Tom probably thought I was angry. |
Том, вероятно, не знает, кто я. | Tom probably doesn't know who I am. |
Я, вероятно, поеду весной в Австралию. | I'm likely to go to Australia in the spring. |
Я знаю, что меня, вероятно, арестуют. | I know I'm likely be arrested. |
Я знаю, что меня, вероятно, арестуют. | I know that I'm likely be arrested. |
Я, вероятно, не вернусь до рассвета. | I probably shan't return much before dawn. |
ВЕРОЯТНО такая Я И е(ть. | But I suppose that I am. |
Вероятно, я бы женился на ней | I'd probably marry her. |
Я думал, Вы, вероятно, уже ушли домой. | I thought you'd probably already gone home. |
Я, вероятно, могу дозвониться до Тома сейчас. | I can probably reach Tom by phone right now. |
Вероятно, я никогда больше сюда не приду. | I probably never will come here again. |
Вероятно, я никогда больше сюда не приду. | I'll probably never come here again. |
Я знал, что Том, вероятно, это сделает. | I knew Tom would likely do that. |
Я, вероятно, будет занят еще это вечером. | I am likely to be busier still this evening. |
Я думаю, что им, вероятно, придется попробовать ... | I think they probably have to try aů |
Я имею в виду, Вы, вероятно, тоже. | I mean, you do probably too. |
Простите, вероятно, я набрал не тот номер. | I must have the wrong number. |
19,45. Вероятно, вы не знаете, кто я. | Perhaps you don't know who I am. |
Вероятно, я смогу присоединиться к вам позже. | Perhaps I'll join you later. And stay to dinner? |
Вероятно. | I'll be a soandso. |
Вероятно. | We probably will. |
Вероятно. | I can explain... |
Вероятно. | I suppose. |
Вероятно. | Probably is. |
Вероятно. | I suppose so. |
Вероятно, ни одного. Я полагаю, все мы дарвинисты. | Probably none. I think we're all Darwinians. |
Журнал People , я думал, получил, вероятно, лучший снимок. | And People magazine, I thought, got probably the best shot. |
Журнал People , я думал, получил, вероятно, лучший снимок. | And People magazine, I thought, got probably the best shot. |
И я искренне верю, что это вполне вероятно. | And I truly believe that this can happen. |
Но, вероятно, я никогда бы и не дождался. | But probably it would never have finished it. |
Похожие Запросы : я, вероятно - я, вероятно, необходимо - я бы, вероятно, - наиболее вероятно, - очень вероятно, - довольно вероятно, - будет, вероятно, - очень вероятно - туман вероятно - вероятно, были - он, вероятно,