Перевод "явно противоречили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

явно - перевод : явно - перевод : противоречили - перевод : явно - перевод : противоречили - перевод : явно - перевод : явно противоречили - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу.
Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction.
Его действия всегда противоречили его словам.
His actions always contradicted his word.
Однако предложенные изменения противоречили друг другу.
But the proposed changes contradicted one another.
Любые другие соображения противоречили бы логике.
Any other considerations would be contrary to logic.
Многие цели лейбористов, например национализация, противоречили Конституции.
Many Labor goals, such as nationalisation, ran contrary to the Constitution.
Тогда почему же вы постоянно мне противоречили?
I confirmed no such thing.
Он избегал распоряжений правительства, поскольку они противоречили его затеям.
He shunned the details of government, for they interfered with his diversions.
Явно.
He is.
Политические чиновники стали корректировать доклады самых выдающихся исследователей, когда факты противоречили официальному мнению.
Top researchers have had their reports changed by political operatives when the facts contradicted official belief.
Америка явно обеспокоена.
America is clearly concerned.
Ты явно соврал.
It's evident that you told a lie.
Он явно дома.
It is clear that he is at home.
Она явно больна.
She is evidently sick.
Он явно солгал.
He clearly lied.
Он явно соврал.
He clearly lied.
Она явно пьяная.
She's obviously drunk.
Она явно пьяна.
She's obviously drunk.
Том явно пьян.
Tom is obviously drunk.
Он явно врал.
He obviously lied.
Он явно солгал.
He obviously lied.
Он явно соврал.
He obviously lied.
Ты явно болен.
You're obviously sick.
Том явно разочарован.
Tom is clearly disappointed.
Том явно заблудился.
Tom is clearly lost.
Том явно лжёт.
Tom is clearly lying.
Том явно расстроен.
Tom is clearly upset.
Том явно расстроен.
Tom is obviously upset.
Он явно нервничал.
He was visibly nervous.
Он явно лжёт.
He's clearly lying.
Она явно врёт.
She's clearly lying.
Том явно ошибался.
Tom was obviously mistaken.
Том явно обеспокоен.
Tom is obviously concerned.
Том явно врал.
Tom was obviously lying.
Том явно устал.
Tom is obviously tired.
Том явно устал.
Tom was obviously tired.
Он явно дома.
It's clear that he's at home.
Том явно несчастлив.
Tom is clearly unhappy.
Том явно напуган.
Tom is obviously scared.
Том явно болен.
Tom is obviously sick.
Том явно пьян.
Tom's obviously drunk.
Он явно разрушен.
It's obviously ruined.
Ты явно устал.
You do look tired.
Ты явно устала.
You do look tired.
Это явно опечатка.
It's obviously a typo.
Том явно зол.
Tom is obviously angry.

 

Похожие Запросы : не противоречили - противоречили отношения - быть противоречили - противоречили область - чувствовать себя противоречили - явно отсутствует - явно упомянуто - явно отличается