Перевод "ярмо крепление" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
крепление - перевод : крепление - перевод : крепление - перевод : ярмо крепление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
2.22 Крепление сиденья | Seat anchorage |
Крепление пушки сломано. | The barrel's broken off the pivot. |
Возможно крепление штык ножа. | N.p., 2010. |
Крепление к угловым стойкам | Seam |
Зачем менять ярмо Лондона на ярмо Брюсселя, особенно сейчас? | Why trade London's yoke for that of Brussels, especially now? |
2.3.6 b) Глухое крепление покрытиябрезента | 2.3.6 (b) Permanently secured sheets |
Зафиксируйте крепление нажмите его и опустите. | So make sure it is locked properly so you have to press it firmly and push it downwards. |
Растените крепление между любыми двумя пузырями гривы. | Stretch the twist between any two bubbles of the mane. |
вы, вынесшие тяжкое ярмо рабства, | you who endure this crushing yoke, |
2.3 Установить плечевое крепление в самое низкое положение. | All joints of the 3 D H machine should be checked for free movement without encountering noticeable friction. |
Когда они встречаются с препятствием, крепление к небу, | When they meet with an obstacle, mount to the sky, |
иди и скажи Анании так говорит Господь ты сокрушил ярмо деревянное, и сделаешь вместо него ярмо железное. | Go, and tell Hananiah, saying, Thus says Yahweh You have broken the bars of wood but you have made in their place bars of iron. |
иди и скажи Анании так говорит Господь ты сокрушил ярмо деревянное, и сделаешь вместо него ярмо железное. | Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD Thou hast broken the yokes of wood but thou shalt make for them yokes of iron. |
Там вы сможете лучше посмотреть на крепление у запястья. | You can get a better look at the wrist connection this way. |
Это крепление при необходимости должно иметь устройство для отдачи концов. | The attachment shall if necessary incorporate a slipping release device. |
И будет в тот день снимется с рамен твоих бремя его, и ярмо его с шеи твоей ираспадется ярмо от тука. | It will happen in that day, that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil. |
И будет в тот день снимется с рамен твоих бремя его, и ярмо его с шеи твоей ираспадется ярмо от тука. | And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing. |
Переднее крепление позволяет устанавливать навесное оборудование для вспашки, покоса и колки. | The front mount allows attachments for tilling, mowing, and chipping. |
Назначили Мы для неверных Ярмо, оковы и пылающий Огонь. | We have prepared for unbelievers chains and collars and a blazing fire. |
Назначили Мы для неверных Ярмо, оковы и пылающий Огонь. | We have indeed kept prepared chains, and shackles and a blazing fire for the disbelievers. |
Назначили Мы для неверных Ярмо, оковы и пылающий Огонь. | Surely We have prepared for the unbelievers chains, fetters, and a Blaze. |
Назначили Мы для неверных Ярмо, оковы и пылающий Огонь. | Verily We! We have gotten ready for the infidels chains and collars and a Blaze. |
Назначили Мы для неверных Ярмо, оковы и пылающий Огонь. | Verily, We have prepared for the disbelievers iron chains, iron collars, and a blazing Fire. |
Назначили Мы для неверных Ярмо, оковы и пылающий Огонь. | We have prepared for the faithless chains, and yokes, and a Searing Fire. |
Назначили Мы для неверных Ярмо, оковы и пылающий Огонь. | For the unbelievers, We have kept ready chains and fetters and a Blazing Fire. |
Назначили Мы для неверных Ярмо, оковы и пылающий Огонь. | Lo! We have prepared for disbelievers manacles and carcans and a raging fire. |
Но закончить крепление откосов по меньшей мере до отметки 89, я обязан? | But I need to finish fixing the marks at least at the 89th point. |
так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев сокрушу ярмо царя Вавилонского | Thus speaks Yahweh of Armies, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon. |
так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев сокрушу ярмо царя Вавилонского | Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon. |
3.2 Должен сохраняться доступ к креплению верхнего страховочного троса ISOFIX, если это крепление имеется. | Compatibility with child restraint systems |
Морской Снайпер Чак Mawhinney Наблюдатель и его крепление засады вдоль рек Phu песни Bon. | Marine Sniper Chuck Mawhinney observer and his mount an ambush along the river Song Phu Bon. |
Хотелось сбросить с себя это ярмо, которое давило нас, всех хороших людей. | There was a personal interest in that we wanted to throw off a yoke that was oppressing us all all good men. |
Тогда пророк Анания взял ярмо с выи Иеремии пророка и сокрушил его. | Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it. |
Тогда пророк Анания взял ярмо с выи Иеремии пророка и сокрушил его. | Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it. |
И ныне Я сокрушу ярмо его, лежащее на тебе, и узы твои разорву. | Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart. |
И ныне Я сокрушу ярмо его, лежащее на тебе, и узы твои разорву. | For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder. |
Жёлтый хвостик может быть использован чтобы сделать браслет или просто как крепление для подвешивания пчёлки в воздухе. | The yellow flat tail can be used to make the bracelet or just as a string to hang the bee in the air. |
Пуэрто Рико пора сбросить с себя колониальное ярмо и присоединиться к числу суверенных государств. | It was high time that Puerto Rico threw off the yoke of colonialism and joined the ranks of sovereign nations. |
Можем использовать остаток белого шарика и остаток красного шарика как ручку или для крепление шляпы к разным скульптуркам. | We can use the rest of the white balloon and the rest of the red balloon as a handle or use it to attach the hat to different sculptures. |
Растяните крепление между двумя пузырями на противоположной стороне гривы. И задвиньте его между шеей и передними ногами лошадки. | And force it between the neck and front legs of the horse. |
так сказал мне Господь сделай себе узы и ярмо и возложи их себе на выю | Thus says Yahweh to me Make bonds and bars, and put them on your neck |
так сказал мне Господь сделай себе узы и ярмо и возложи их себе на выю | Thus saith the LORD to me Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck, |
Совещание открыл г н Ярмо Ратия, генеральный директор Национальной топографической службы Финляндии, который приветствовал участников. | Mr. Jarmo Ratia, the Director General of the National Land Survey of Finland, opened the Workshop and welcomed the participants. |
Norton Atlas 750 отличался высокой вибрацией, но вместо того чтобы изменить двигатель, Norton решил изменить крепление двигателя и раму. | Rather than change engines Norton decided to change the frame, and the isolastic framed Norton Commando 750 was the result. |
Что касается вида сбоку, то крепление верхней лямки ISOFIX должно находиться за обратной стороной зажимного приспособления ISO F2 (В). | In the side view, the ISOFIX top tether anchorage shall lie behind the ISO F2 (B) fixture rear face. |
Похожие Запросы : крепление крепление - безопасность ярмо - ярмо зажим - двигатель ярмо - рубашка ярмо - полумесяц ярмо - скольжения ярмо - ярмо пластина - магнитное ярмо - статор ярмо - рулевого ярмо - ярмо шов - ротор ярмо - вилка ярмо