Перевод "ярый сторонник" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сторонник - перевод : сторонник - перевод : сторонник - перевод : ярый сторонник - перевод : ярый сторонник - перевод : ярый сторонник - перевод : ярый - перевод : ярый сторонник - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мой учитель ярый сторонник грамматики.
My teacher is a stickler for grammar.
Ты знаешь, что он ярый сторонник правды.
You know what a stickler he is for the truth.
Хансен ярый сторонник ядерной энергетики, это же можно сказать про большинство климатологов, про тех, кто серьёзно изучал этот вопрос.
And Hansen is hard over for nuclear power, as are most climatologists who are engaging this issue seriously.
Ричард Хэйес начал свою политическую карьеру как ярый сторонник партии вигов и был близким другом основателя партии, Генри Клея.
Hawes began his political career as an ardent Whig and was a close friend of the party's founder, Henry Clay.
Хансен ярый сторонник ядерной энергетики, это же можно сказать про большинство климатологов, про тех, кто серьёзно изучал этот вопрос.
And Hansen is hard over for nuclear power, as are most climatologists who are engaging this issue seriously.
Я ярый сторонник сбора информации. Наверное, потому что я бывший журналист. А секрет успеха в журналистике это сбор информации.
And I'm probably a stickler for research because as a former journalist, it's something that's kind of core to what your whole career is about.
Ты думаешь, что я ярый материалист?
Do you think I'm too materialistic?
В ряды этих сторонников входит Илья Варламов популярный блогер и фотограф, и, возможно, самый ярый в России сторонник велодорожек, пешеходных зон, и всего остального, что должно сделать город цивилизованным .
Among such advocates is Ilya Varlamov, a popular blogger and photographer, and perhaps Russia's loudest proponent of bicycle lanes, pedestrian zones, and everything else said to make a city civilized.
Последний сторонник интервенции
The Last Interventionist
Я сторонник демократии.
I am a supporter of democracy.
Ты сторонник заговоров!
You're a conspiracy buff !
Я убежденный сторонник ЕС.
I am a committed pro European.
Блэр последний сторонник интервенции.
Blair is the last interventionist.
Я убежденный сторонник демократии.
I am a strong supporter of democracy.
Он сторонник нашей позиции.
He's on our side.
Я большой сторонник обоих.
I'm a big supporter of both.
В Сенате Кастен прославился как ярый защитник консервативных идей.
In the Senate, Kasten was an outspoken conservative.
Китайский сторонник мира и свободы
A Chinese Champion of Peace and Freedom
Ты сторонник или противник абортов?
Do you support or oppose abortion?
Я не сторонник этой теории.
I don't support that theory.
Понимаете, я не сторонник авторитаризма.
Look.
Но я горячий сторонник демократии.
Plato, however, was not at all a fan of democracy.
Он ярый приверженец этой игры и гордится своими достижениями здесь.
He's a keen advocate of this game and is proud of his achievement here.
Здесь и появляется Марта Рольдос, ярый противник президента из Гуаякиля.
This is where Martha Roldós, the president's fierce opponent in Guayaquil, comes in.
Поднимите руки, если вы сторонник малярии.
Hands up anyone in the audience who is in favor of malaria?
Сторонник Джавад показывает плакат с надписью
A supporter of Jawad is shown with a sign
Я тоже не сторонник подобных фотографий.
It's a constant process.
Сторонник ИГИЛ Вы обречены на ад.
ISIS (also known as Daesh or ISIL) sympathizer Your fates are in hell.
Я сторонник свободы слова для всех.
I stand for freedom of speech for everyone.
Райс твёрдый сторонник вторжения в Ирак.
In 2003, Rice received the U.S.
Известный сторонник организации quot Фатх quot .
Renowned Fatah supporter.
И я сторонник всех таких вещей.
And I'm, you know, very much pro that kind of stuff.
Поднимите руки, если вы сторонник малярии.
Hands up anyone in the audience who is in favor of malaria?
Только ярый поклонник мог создать столь реалистичную стилизацию работ этого художника.
Only an ardent fan could create such a faithful pastiche of the artist's works.
Я ни в коей мере не противник альтернативных источников, я даже их сторонник, но я также сторонник арифметики.
I'm absolutely not anti renewables. I love renewables.
Золотое правило прекрасно. Я большой сторонник обоих.
The golden rule is great. I'm a big supporter of both.
Сторонник иного мнения, Николае Паскару, задается вопросом
On the opposite side, Nicolae Pascaru asked Did the Russians invade us or did the Romanians betray us? He answered his own question by saying that the Romanians were traitors and they remain traitors.
Аллах Друг верующих, их Сторонник и Защитник.
Allah is the Wali (Protector or Guardian) of those who believe.
Аллах Друг верующих, их Сторонник и Защитник.
And Allah (Whose support he takes) hears everything and knows everything.
Аллах Друг верующих, их Сторонник и Защитник.
Allah is the Protecting Guardian of those who believe.
Ведь я, всё же, типичный сторонник экологии.
After all, I'm one of the green guys
Я на самом деле сторонник подобных технологий.
And I'm in favor, actually.
ЕС верный сторонник вступления России в ВТО
The EU a staunch supporter of Russia s WTO accession
Льень сторонник старинного уклада. А она нет.
Her brother can never forget the splendor of the past, but his sister feels no nostalgia for the past.
Ведь Аллах твой сторонник и сторонник верующих! Поистине, Аллах сильнейший в Своей ярости и сильнейший в Своём наказании неверных!
It may well be that God will keep back the might of the infidels, for God's might is greater, and severe His punishment.

 

Похожие Запросы : ярый противник - ярый фанат - убежденный сторонник - ведущий сторонник - нацистский сторонник - сторонник база - я сторонник