Перевод "я был завербован" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : я был завербован - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

был - перевод : был - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Джентльмен из этого города завербован?
A GENTLEMAN OF THIS TOWN IS ENLISTED?
Третий был завербован в бизнес и деньги, отец всех овец и крупного рогатого скота, все это время я покупаю, и я покупаю, ручные 2 Online
The third was hooked into the business and money, the father of all sheep and cattle, all the time I buy and I buy, hand 2 Online
После учёбы Уитмор служил морским пехотинцем, дослужился до офицера, и в 1958 году, в Японии был завербован ЦРУ.
He then joined the Marines and served as an officer on a tour of duty in Japan, where he was approached by the CIA and recruited into the service.
Рождённый в , Бруклин, в 1899 году родителями иммигрантами, Капоне был завербован в Five Points Gang в начале 1920 х.
Born in Williamsburg, Brooklyn in 1899 to immigrant parents, Capone was recruited by members of the Five Points Gang in the early 1920s.
В марте 2000 года Блум, уже известный на ринге как просто Альберт был завербован Триш Стратус для сформирования команды с Тестом.
In March 2000, Bloom, now known simply as Albert, was recruited by Trish Stratus to form a tag team with Test.
Он был завербован для участия в Манхэттенском проекте в 1941 и работал в отделе проект Альберта, отвечавшем за доставку и сброс атомных бомб.
Manhattan Project He was recruited for the Manhattan Project in 1941, and was in Project Alberta on the dropping of the bomb.
Хоу, как и другие волонтеры цивилизации, был завербован в юном возрасте, и получает вознаграждение за то, что пишет в Интернете комментарии, поддерживающие правительство и Коммунистическую партию.
Hou like other civilization volunteers was recruited young and is rewarded in exchange for posting pro government and pro Communist party comments online.
В ряде случаев, как, например, в случае бельгийского наемника Жана Бульто, удалось доказать, что он был завербован quot Всемирным движением за апартеид quot в качестве инструктора по применению оружия.
For example, in the case of a Belgian mercenary, Jean Bultot, it has been proved that he was engaged by the World Apartheid Movement as an instructor in the use of military weapons.
Я был п Я был пр Я был про
I was so sure that we had enough time to drink beer and chat.
Я был ка Я был как Я был как в
I used to be like everybody else before I met you.
Я был свободен, я был счастлив.
I was free, I was happy.
Я был испуган и я был болен.
I was scared, and I was sick.
Когда я был моложе, я был более гибким.
I was more flexible when I was younger.
Когда я был ребёнком, я был очень осторожным.
When I was a kid I was a very cautious kid.
Когда я был парнишкой, я был гениальным математиком.
When I was a kid, I was a calculus whiz.
Я был ...
I wasů
Я был...
I was...
Я был...
I was a...
Я был?
I was?
Я был ранним ребёнком. Я всегда был очень маленьким.
I was born premature. I was always very small.
Я был бесполезным братом, когда я был так нужен.
I was such a useless brother in that time of emergency.
Если бы я был здоров, я был бы счастлив.
If I were healthy, I would be happy.
Если бы я был цветком, я был бы розой.
If I were a flower, I'd be a rose.
Я был отвергнут, но я все еще был влюблен.
I had been rejected, but I was still in love.
Когда я был маленьким, я был помешан на космосе.
As a kid, I was obsessed with space.
Нет, я был дома, но я был в кровати.
In bed. No, I was home, but I was in bed.
Я не был в Бостоне. Я был в Нью Йорке.
I wasn't in Boston I was in New York.
Но учитывая обстоятельства, я был уверен, что я был выбит .
But given the circumstances, I thought for sure I'd be called out.
Если бы я был продавцом мороженого, я бы был толстым.
IF I were an ice cream salesman, I'd get fat.
Днём я был на теннисном матче... и я был оскорблён!
I went to the tennis match this afternoon, and i was humiliated.
Я вспомнил, где я был.
I REMEMBER WHERE I WAS.
Я вспомнил, где я был.
I remember where I was.
Я был неправа.
I was wrong.
Я должен был...
I was obliged to...'
Да, я был.
'Yes, I was.'
Я был внутри.
I was inside.
Я был редактором.
I was an editor.
Я был журналистом.
I was a journalist.
Я был зол
I was mad
Я был зол.
I was mad.
Я был потрясен.
I was dumbfounded.
Я был разочарован.
I was frustrated.
Я был сломлен.
I was broken.
Я был тронут.
I was moved.
Я был голоден.
I was hungry.

 

Похожие Запросы : он был завербован - будучи завербован - я был был - я был - я был - я был - я был - Я был - я был - я был - я был - я был - Я был - Я был здесь