Перевод "он был завербован" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : он - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

Он - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Джентльмен из этого города завербован?
A GENTLEMAN OF THIS TOWN IS ENLISTED?
Он был завербован для участия в Манхэттенском проекте в 1941 и работал в отделе проект Альберта, отвечавшем за доставку и сброс атомных бомб.
Manhattan Project He was recruited for the Manhattan Project in 1941, and was in Project Alberta on the dropping of the bomb.
После учёбы Уитмор служил морским пехотинцем, дослужился до офицера, и в 1958 году, в Японии был завербован ЦРУ.
He then joined the Marines and served as an officer on a tour of duty in Japan, where he was approached by the CIA and recruited into the service.
Рождённый в , Бруклин, в 1899 году родителями иммигрантами, Капоне был завербован в Five Points Gang в начале 1920 х.
Born in Williamsburg, Brooklyn in 1899 to immigrant parents, Capone was recruited by members of the Five Points Gang in the early 1920s.
В марте 2000 года Блум, уже известный на ринге как просто Альберт был завербован Триш Стратус для сформирования команды с Тестом.
In March 2000, Bloom, now known simply as Albert, was recruited by Trish Stratus to form a tag team with Test.
В ряде случаев, как, например, в случае бельгийского наемника Жана Бульто, удалось доказать, что он был завербован quot Всемирным движением за апартеид quot в качестве инструктора по применению оружия.
For example, in the case of a Belgian mercenary, Jean Bultot, it has been proved that he was engaged by the World Apartheid Movement as an instructor in the use of military weapons.
Третий был завербован в бизнес и деньги, отец всех овец и крупного рогатого скота, все это время я покупаю, и я покупаю, ручные 2 Online
The third was hooked into the business and money, the father of all sheep and cattle, all the time I buy and I buy, hand 2 Online
Хоу, как и другие волонтеры цивилизации, был завербован в юном возрасте, и получает вознаграждение за то, что пишет в Интернете комментарии, поддерживающие правительство и Коммунистическую партию.
Hou like other civilization volunteers was recruited young and is rewarded in exchange for posting pro government and pro Communist party comments online.
Он был философом он был барабанщиком он был отличным учителем.
He was a philosopher. He was a drum player. He was a teacher par excellence.
Он был стройный Он был блондин
He was slender and handsome!
Он действительно был там, он был?
He wasn't really there, though, was he?
Был ли он есть он был? Он был очень обеспокоен Я усмехнулся.
Was he has he been was he very worried? I chuckled.
Хотя он был беден, он был счастлив.
Though he was poor, he was happy.
Он был королем, и он был свергнут.
He was the king and he was deposed.
Он был послушным, он всегда был послушным.
But he was good. He was always good.
И он был огромным он был абсолютно грандиозным.
And it was huge it was absolutely enormous.
Он был милый парень, он был моим другом.
He was a swell guy, a friend of mine.
Он ... Он был просто ...
He... he was justů
Он был ...
He was...
Он был...
When we was together...
Он был...
He was a sort of...
Он был...
He was ...
Он был, поистине, особо избран (Нами). Он был посланником и был пророком.
He was a chosen one, both an apostle and a prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
He was true of his promise, and a messenger, a prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
And remember Ismail in the Book he was indeed true to his promise and was a Noble Messenger, a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
And mention in the Book Ishmael he was true to his promise, and he was a Messenger, a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
And mention thou in the Book lsma'i verily he was true in promise, and was apostle, prophet.
Он был, поистине, особо избран (Нами). Он был посланником и был пророком.
Verily! He was chosen and he was a Messenger (and) a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
Verily! He was true to what he promised, and he was a Messenger, (and) a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
He was true to his promise, and was a messenger, a prophet.
Он был, поистине, особо избран (Нами). Он был посланником и был пророком.
He was a chosen one, a Messenger, a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
He was ever true to his promise, and was a Messenger, a Prophet.
Он был, поистине, особо избран (Нами). Он был посланником и был пророком.
Lo! he was chosen, and he was a messenger (of Allah), a prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
Lo! he was a keeper of his promise, and he was a messenger (of Allah), a prophet.
Он знает, кто там был, когда он там был,
He knows who's been there, when they were there.
Он был для нас крутым. Он был что надо.
He was cool. He was fine.
Но он был убеждён в этом. Он был любознательным.
But he was convinced of this.
Он был твоим соседом, он был бы благодарен тебе.
He was your neighbour, he'll be grateful for a wake.
Был ли он? Сказал он.
Was he? he said.
Он был посланником и был пророком.
He was a messenger and a prophet.
Этот был узнают, 'один', он знал, что он был одинок .
This one was a knowin' one an' he knew he was lonely.
И в Венеции, он был... в Венеции, он был... Идем.
And in Venice, he was... in Venice, he was... come on.
Он был коммунистом.
He was a communist.
Он был мертв.
It was dead.
Он был англичанином.
He was English.

 

Похожие Запросы : я был завербован - будучи завербован - он был - он был - он был - он был - он был - он был - он был - он был освобожден - он был награжден - он был увлечен - он был добр - он был избран