Перевод "я был унижен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : унижен - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

был - перевод : я был унижен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я был унижен.
I was humiliated.
Я был публично унижен.
I was humiliated in public.
Я был так унижен.
I was so humiliated.
Я был достаточно унижен своим невежеством.
I've been humbled enough by all I don't know.
Том был унижен.
Tom was humiliated.
Я так унижен.
I'm so humiliated.
Теперь я унижен.
Now I'm humiliated.
Мы пожелали оказать милость тем, кто был унижен на земле, сделать их предводителями и наследниками,
We wished to favour those who were weak in the land and make them leaders and heirs,
Мы пожелали оказать милость тем, кто был унижен на земле, сделать их предводителями и наследниками,
And We willed to favour those who were weak in the earth, and to make them leaders and to make them the inheritors (of the land and wealth of Firaun s people).
Мы пожелали оказать милость тем, кто был унижен на земле, сделать их предводителями и наследниками,
Yet We desired to be gracious to those that were abased in the land, and to make them leaders, and to make them the inheritors,
Мы пожелали оказать милость тем, кто был унижен на земле, сделать их предводителями и наследниками,
And We desired that We should be gracious unto those who were weakened in the land, and We should make them leaders and We should make them the inheritors.
Мы пожелали оказать милость тем, кто был унижен на земле, сделать их предводителями и наследниками,
And We wished to do a favour to those who were weak (and oppressed) in the land, and to make them rulers and to make them the inheritors,
Мы пожелали оказать милость тем, кто был унижен на земле, сделать их предводителями и наследниками,
But We desired to favor those who were oppressed in the land, and to make them leaders, and to make them the inheritors.
Мы пожелали оказать милость тем, кто был унижен на земле, сделать их предводителями и наследниками,
We wanted to bestow favour on those who were oppressed in the land. We wanted to make them leaders and heirs
Мы пожелали оказать милость тем, кто был унижен на земле, сделать их предводителями и наследниками,
And We desired to show favour unto those who were oppressed in the earth, and to make them examples and to make them the inheritors,
Он добр, но он горд, а теперь так унижен.
He is kind hearted, but he is proud too, and now he is so humiliated.
Вот так, значит... Унижен своей женой, оклеветан лучшим другом!
Well, I mean, put down by my wife,... and slandered by my best friend.
Я не ревную, но я оскорблен, унижен тем, что кто нибудь смеет думать, смеет смотреть на тебя такими глазами...
I am not jealous, but I am offended and humiliated that anyone dares imagine dares look at you with such eyes...'
Эти поселенцы живут на моей территории. Мне кажется, я знаю, что им сказать Я унижен, но попробуйте ещё разок.
I'm supposed to say to the squatters, I'm busted but you're welcome.
Но Нам было угодно оказать милость тем, кто был унижен на земле (египетской), сделать их предводителями и наследниками. (богатств Фир'ауна).
We wished to favour those who were weak in the land and make them leaders and heirs,
Но Нам было угодно оказать милость тем, кто был унижен на земле (египетской), сделать их предводителями и наследниками. (богатств Фир'ауна).
And We willed to favour those who were weak in the earth, and to make them leaders and to make them the inheritors (of the land and wealth of Firaun s people).
Но Нам было угодно оказать милость тем, кто был унижен на земле (египетской), сделать их предводителями и наследниками. (богатств Фир'ауна).
Yet We desired to be gracious to those that were abased in the land, and to make them leaders, and to make them the inheritors,
Но Нам было угодно оказать милость тем, кто был унижен на земле (египетской), сделать их предводителями и наследниками. (богатств Фир'ауна).
And We desired that We should be gracious unto those who were weakened in the land, and We should make them leaders and We should make them the inheritors.
Но Нам было угодно оказать милость тем, кто был унижен на земле (египетской), сделать их предводителями и наследниками. (богатств Фир'ауна).
And We wished to do a favour to those who were weak (and oppressed) in the land, and to make them rulers and to make them the inheritors,
Но Нам было угодно оказать милость тем, кто был унижен на земле (египетской), сделать их предводителями и наследниками. (богатств Фир'ауна).
But We desired to favor those who were oppressed in the land, and to make them leaders, and to make them the inheritors.
Но Нам было угодно оказать милость тем, кто был унижен на земле (египетской), сделать их предводителями и наследниками. (богатств Фир'ауна).
We wanted to bestow favour on those who were oppressed in the land. We wanted to make them leaders and heirs
Но Нам было угодно оказать милость тем, кто был унижен на земле (египетской), сделать их предводителями и наследниками. (богатств Фир'ауна).
And We desired to show favour unto those who were oppressed in the earth, and to make them examples and to make them the inheritors,
Клянусь, если он не выполнит то, что я ему приказываю, он будет заключён в темницу и унижен .
Yet in case he does not do my bidding he will be put into prison and disgraced.
Клянусь, если он не выполнит то, что я ему приказываю, он будет заключён в темницу и унижен .
Yet if he will not do what I command him, he shall be imprisoned, and be one of the humbled.'
ибо всякий возвышающий сам себя унижен будет, а унижающий себя возвысится.
For everyone who exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
ибо всякий возвышающий сам себя унижен будет, а унижающий себя возвысится.
For whosoever exalteth himself shall be abased and he that humbleth himself shall be exalted.
В течение недели, унижен Go Daddy меняет свою позицию по SOPA.
Within a week, a humbled Go Daddy reverses their position on SOPA.
Для членов Восточноафриканского сообщества, это вопрос деколонизации, так как народ Южного Судана был порабощен, лишен прав и унижен арабами на протяжении столетий.
To EAC members, this is a matter of de colonization, for southern Sudan s people have been enslaved, dehumanized, and humiliated for centuries by the Arabs.
В результате исламский мир в основном слаб, частично колонизирован, унижен и экономически бессилен.
As a result, the Islamic world is mostly weak, partly colonized, humiliated, and economically powerless.
ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится.
Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится.
And whosoever shall exalt himself shall be abased and he that shall humble himself shall be exalted.
Весь народ его вздыхает, ища хлеба, отдает драгоценности свои за пищу, чтобы подкрепить душу. Воззри, Господи, ипосмотри, как я унижен!
All her people sigh, they seek bread they have given their pleasant things for food to refresh the soul look, Yahweh, and see for I am become abject.
Весь народ его вздыхает, ища хлеба, отдает драгоценности свои за пищу, чтобы подкрепить душу. Воззри, Господи, ипосмотри, как я унижен!
All her people sigh, they seek bread they have given their pleasant things for meat to relieve the soul see, O LORD, and consider for I am become vile.
Я его уговаривала, соблазняла, но он устоял, отверг меня и был в своей непогрешимости более твёрд, чем сама добродетель. Клянусь, если он не выполнит то, что я ему приказываю, он будет заключён в темницу и унижен .
Assuredly solicited him against himself but he abstained and if he doth not that which I command him, he shall surely be imprisoned and he shall surely be of the degraded.
Я его уговаривала, соблазняла, но он устоял, отверг меня и был в своей непогрешимости более твёрд, чем сама добродетель. Клянусь, если он не выполнит то, что я ему приказываю, он будет заключён в темницу и унижен .
And now if he refuses to obey my order, he shall certainly be cast into prison, and will be one of those who are disgraced.
Я его уговаривала, соблазняла, но он устоял, отверг меня и был в своей непогрешимости более твёрд, чем сама добродетель. Клянусь, если он не выполнит то, что я ему приказываю, он будет заключён в темницу и унижен .
But if he does not do what I tell him to do, he will be imprisoned, and will be one of the despised.
Я его уговаривала, соблазняла, но он устоял, отверг меня и был в своей непогрешимости более твёрд, чем сама добродетель. Клянусь, если он не выполнит то, что я ему приказываю, он будет заключён в темницу и унижен .
Indeed I tried to tempt him to myself but he held back, although if he were not to follow my order, he would certainly be imprisoned and humiliated.
Я его уговаривала, соблазняла, но он устоял, отверг меня и был в своей непогрешимости более твёрд, чем сама добродетель. Клянусь, если он не выполнит то, что я ему приказываю, он будет заключён в темницу и унижен .
I asked of him an evil act, but he proved continent, but if he do not my behest he verily shall be imprisoned, and verily shall be of those brought low.
но видим, что за претерпение смерти увенчан славою и честью Иисус, Который не много был унижен пред Ангелами, дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех.
But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.
но видим, что за претерпение смерти увенчан славою и честью Иисус, Который не много был унижен пред Ангелами, дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех.
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour that he by the grace of God should taste death for every man.

 

Похожие Запросы : я чувствую себя унижен - глубоко унижен - я был был - я был - я был - я был - я был - Я был - я был - я был - я был - я был - Я был