Перевод "глубоко унижен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
глубоко - перевод : глубоко - перевод : глубоко - перевод : унижен - перевод : глубоко - перевод : глубоко унижен - перевод : глубоко - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том был унижен. | Tom was humiliated. |
Я так унижен. | I'm so humiliated. |
Теперь я унижен. | Now I'm humiliated. |
Я был унижен. | I was humiliated. |
Я был публично унижен. | I was humiliated in public. |
Я был так унижен. | I was so humiliated. |
Я был достаточно унижен своим невежеством. | I've been humbled enough by all I don't know. |
Он добр, но он горд, а теперь так унижен. | He is kind hearted, but he is proud too, and now he is so humiliated. |
Вот так, значит... Унижен своей женой, оклеветан лучшим другом! | Well, I mean, put down by my wife,... and slandered by my best friend. |
Я глубоко тронут, глубоко тронут. | I am deeply touched, deeply touched. |
Глубоко. | Deep. |
Глубоко! | It's deep water. That's why a duck. |
Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину. | You feel deep, deep guilt. |
ибо всякий возвышающий сам себя унижен будет, а унижающий себя возвысится. | For everyone who exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted. |
ибо всякий возвышающий сам себя унижен будет, а унижающий себя возвысится. | For whosoever exalteth himself shall be abased and he that humbleth himself shall be exalted. |
В течение недели, унижен Go Daddy меняет свою позицию по SOPA. | Within a week, a humbled Go Daddy reverses their position on SOPA. |
Глубоко вздохните. | Take a deep breath. |
Глубоко вздохните | Take a deep breath |
Как глубоко? | How deep? |
Насколько глубоко? | How deep? |
Глубоко вдохните. | Take a deep breath. |
Глубоко вдохни. | Breathe in deeply. |
Глубоко вдохните. | Breathe in deeply. |
Дыши глубоко. | Take deep breaths. |
Ого, глубоко. | Wow, that's deep. |
Здесь глубоко? | Is it deep here? |
Копайте глубоко | Dig Deep |
Дышите глубоко | Дышите глубоко |
Посмотрите глубоко. | Look deep. |
Здесь глубоко. | The water's deep here. |
Не глубоко? | Aren't you planting it too deep? |
Глубоко жаль. | Deeply sorry. |
Глубоко завидую. | I deeply envy you. |
Далеко то, что было, и глубоко глубоко кто постигнет его? | That which is, is far off and exceedingly deep. Who can find it out? |
Далеко то, что было, и глубоко глубоко кто постигнет его? | That which is far off, and exceeding deep, who can find it out? |
В результате исламский мир в основном слаб, частично колонизирован, унижен и экономически бессилен. | As a result, the Islamic world is mostly weak, partly colonized, humiliated, and economically powerless. |
ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится. | Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted. |
ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится. | And whosoever shall exalt himself shall be abased and he that shall humble himself shall be exalted. |
Немцы глубоко противоречивы. | The Germans are deeply conflicted. |
Дышите глубоко, расслабьтесь... | Take a deep breath, relax... |
Он глубоко заснул. | He fell into a deep sleep. |
Он глубоко дышал. | He breathed deeply. |
Она глубоко вздохнула. | She took a deep breath. |
Том глубоко вздохнул. | Tom took a deep breath. |
Том глубоко задумался. | Tom was deep in thought. |
Похожие Запросы : унижен и честь - я был унижен - я чувствую себя унижен - глубоко заинтересован - глубоко интегрированы - глубоко задуматься - глубоко признателен - глубоко затронуты