Перевод "я иметь опыт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : иметь - перевод : иметь - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : иметь - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : иметь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я думала, кто знает, может быть, мы могли бы иметь другой опыт во плоти?
I've been thinking, who knows, perhaps we could have another experience in the flesh?
Важное значение в этом отношении будет иметь практический опыт.
Experience would be important.
Но повреждая ваш опыт ментальная модель, что пользователи будут иметь
But your expertise can be crippling
Они должны иметь юридическое образование и опыт практической работы в области международного права.
They should be law graduates with practical experience in the field of international law.
Опыт. Я считаю, что опыт, который мы даём, действительно важен.
I think the experience we provide is really important.
а) иметь опыт плодотворного сотрудничества с промышленными предприятиями, особенно с малыми и средними предприятиями
(a) Proven good cooperation with industry, especially with small and medium sized enterprises
Хотя бы половина сотрудников должна иметь определенный профессиональный опыт и (предпочтительно) четкую научную квалификацию.
At least half of the staff should have a certain degree of professional experience and preferably clear scientific qualifications.
При этом они не будут иметь в виду опыт мытья полов и опустошения мусорных вёдер.
And they don't mean it takes lots of experience to learn how to mop floors and empty trash cans.
Наш опыт  а, насколько я знаю, много стран имеет подобный опыт  ужасен.
Altogether, our experience one that I know is shared by many others has been daunting.
Я хочу иметь девушку.
I want a girlfriend.
Я хочу иметь подружку.
I want a girlfriend.
Я хотел иметь детей.
I wanted to have children.
Я должен иметь это.
I must have this.
Я должна иметь это.
I must have this.
Я хочу иметь контроль
I want to have control
Они должны быть зрелыми людьми, а также должны иметь соответствующую квалификацию и опыт работы в миссиях.
They should have a mature attitude and outlook as well as appropriate qualifications and mission experience.
Я никогда не забуду этот опыт.
I'll never forget this experience.
Делая это, я получал серьёзный опыт.
Doing that was quite an experience for me.
Я уверена, дети получили отличный опыт
I'm sure it was a wonderful experience for the children.
Но люди развили способность иметь детей и заботиться о них, как приобретаемый опыт, возможный в Second Life.
But people built the ability to have babies and care for babies as a purchasable experience that you can have in Second Life and so
Требования к уровню образования и навыкам Должен иметь степень бакалавра или 23 летний опыт работы в торговли.
Job prerequisites Must possess a bachelor's degree or have 2 to 3 years of relevant sales experience.
Я бы хотел иметь кошку.
I'd like to have a cat.
Я бы хотел иметь больше.
I wish I had more.
Я не могу этого иметь.
You can't have this.
Я не хочу иметь детей.
I don't want to have children.
Я всегда хотел иметь сына.
I had always wanted a son.
Я всегда хотел иметь дочь.
I always wanted a daughter.
Я хочу иметь собственную жизнь.
I want to have my own life.
Я хочу иметь детей, наблюдать,..
I'm gonna have babies, take care of 'em, give 'em codliver oil and watch their teeth grow and... and...
Я никогда не забуду мой первый опыт.
I'll never forget my first experience.
Я знаю, что у Тома есть опыт.
I know Tom has experience.
Я знаю, что у Тома есть опыт.
I know that Tom has experience.
Сетевые опыт. Команды, я уже говорил о.
Teams, I already talked about.
я считаю, что мой опыт имел значение.
I think that the experience was valid.
Мне бы хотелось иметь ферму, говорит он. Я мечтаю иметь ферму .
I d like to have a farm, he says.
Я должен был просто иметь больше единиц, и я должен был иметь лучшее время. И...
I had to just have more units and I had to have better timing.
Участники должны иметь необходимые знания и опыт работы в Совете управляющих и активно участвовать в его текущей работе.
Participants should have a basic knowledge and experience of Governing Council work and be actively involved in the ongoing Council discussions.
Исключительно высокое значение мог бы иметь в этой связи опыт Центра по правам человека, деятельность которого Румыния приветствует.
The expertise of the Centre for Human Rights, whose activities Romania commended, could be of the utmost importance.
Здесь я получила первый опыт, который я называю типичный иностранец .
It was here that I had my first encounter with what I call the representative foreigner.
Опыт
Exp.
Я бы сказал, что между ними находится опыт.
And right in between thinking and doing, I would say, there is experience.
Также был опыт, когда я крутился вокруг группы.
Moved around a bunch had that experience too.
Чтото, в чём я имею большой двадцатилетний опыт.
RELAX.
Джентельмены, я могу описать этот опыт только как...
Gentlemen, I can only describe the experience as being well, exhilarating.
Девушка Я бы хотела иметь подругу .
Reporter asks What do you want most?

 

Похожие Запросы : иметь опыт - иметь опыт - я могу иметь - я хочу иметь - я должен иметь - я должен иметь - могу я иметь - я должен иметь - Я хочу иметь - я предлагаем иметь - я предпочитаю иметь - бы я иметь - я иметь смысл - я опыт усиления