Перевод "я искренне" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
искренне - перевод : искренне - перевод : я искренне - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я искренне. | I'm sincere. |
Я искренне благодарен. | I'm really grateful. |
Я искренне тронут. | I'm truly touched. |
Я говорю искренне. | I'm being honest. |
Я искренне извиняюсь. | I'm sincerely apologizing. |
Я искренне сожалею. | l'm truly sorry. |
Я искренне её любил. | I truly loved her. |
Я искренне не понимаю. | I truly don't understand. |
Я искренне об этом сожалею. | I truly regret that. |
Я искренне рад за Тома. | I'm genuinely happy for Tom. |
Я искренне сожалею о случившемся. | I'm truly sorry about what happened. |
Я был искренне очарован Африкой. | Africa was truly fascinating for me. |
Я искренне не знаю ответа. | I genuinely don't know the answer. |
Я ещё раз искренне благодарю | Я ещё раз искренне благодарю |
Я искренне поверила твоим словам. | I can't believe I took you at your word. |
Я искренне верю, что перемена произойдет. | I truly believe that change will happen. |
Я искренне имею это в виду. | I truly mean that. |
Я искренне не понимаю, что происходит. | I honestly don't understand what's going on. |
Я плохой, но мое сердце искренне. | I'm not good, but my heart is true. |
я больше не умею молитьс искренне. | I don't know how to play on the level anymore. |
Я искренне надеюсь на продвижение по службе. | I'm anxious for a promotion. |
Я искренне сожалею, что поздно пришёл домой. | I'm truly sorry for having returned home late. |
Я искренне надеюсь на сотрудничество всех делегаций. | I genuinely hope that all delegations will cooperate. |
Я искренне хотел получить его из окна. | I sincerely wanted to get it out of the window. |
Я верю, что мы должны искренне верить. | I believe that we must believe, truly believe. |
Именно то, во что я искренне верю. | Something I truly believe. |
Я не веду себя с ними искренне. | Nobody acts sincere. |
Искренне. | Very dearly. |
Со своей стороны, я искренне на это надеюсь. | I, for one, sincerely hope so. |
Я искренне надеюсь, что у тебя всё наладится. | I sincerely hope things improve for you. |
Я искренне надеюсь, что до этого не дойдет. | I sincerely hope it won't come to that. |
Я искренне надеюсь, что ты этого не сделаешь. | I sincerely hope that you don't do that. |
Я искренне надеюсь, что вы этого не сделаете. | I sincerely hope that you don't do that. |
И я искренне верю, что это вполне вероятно. | And I truly believe that this can happen. |
Я искренне надеюсь, что вы сделаете правильный выбор. | I really hope you make the right choice. |
Когда я возвращаюсь домой, она искренне мне рада. | When I come home, she runs to greet me because she is happy I'm back. |
Я искренне не уверен, чьей стороны я придерживаюсь в этих дебатах. | I am genuinely unsure as to which side I come down on in this debate. |
Вы искренне? | Are you sincere? |
Ты искренне? | Are you sincere? |
Искренне благодарю. | Thanks sincerely. |
Искренне ваш. | Believe me. |
Искренне твой ... | Yours very sincerely. |
Искренне ваш ... | Yours very earnestly... |
Ты искренне? | Are you sincere now, Father? |
Искренне благодарю! | Thanks. |
Похожие Запросы : я искренне сожалею - я искренне надеюсь, - я искренне считаю, - Я искренне благодарю - я искренне извиниться - я искренне благодарю - я искренне верю, - я искренне надеюсь, - я искренне желаю - Я по-прежнему искренне - очень искренне - искренне сожалеем