Перевод "я могу признать " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

признать - перевод : признать - перевод :
ключевые слова : Cannot Couldn Give Acknowledge Admit Accept Guilty Face

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наверное, теперь я могу это признать.
I guess I can sort of admit it now,
Я отказываюсь признать, что Вы два разобьетесь столь же бессмысленного как это. Я не могу принять это.
I refuse to accept that you, two will break up over something as nonsensical as this. i can't accept it
За эти 35 лет ты заставила меня признать что я не могу жить без тебя
You've spent 35 years trying to make me admit that I couldn't possibly get along without you.
Не могу не признать, что вы приняли нас на славу, капитан.
I cannot accuse you of not making us comfortable, Captain.
Я не признать, что
I do not get it
Я должна признать это.
I have to admit.
Должен признать, я скорее...
Well, in a way, I must admit...
И в большинстве случаев я рада, что могу ответить на эти вопросы, но иногда мне приходится признать
And most of the time I'm glad to say that I can answer them, but sometimes I have to say,
Должен признать, что я ошибся.
I must admit that I was mistaken.
Я готов признать себя побеждённым.
I'm ready to throw in the towel.
Я готов признать своё поражение.
I'm ready to throw in the towel.
Должен признать, что я скуповат.
I have to admit that I'm a bit stingy.
Я радостно признать свое поражение.
I cheerfully admit defeat.
Я не могу, я не могу, не могу...
I... Oh.
Я могу. Я могу это делать .
I can do this.
Я могу почувствовать это, Я могу...
I can feel it, I can
Я должен признать, что ты прав.
I have to admit that you're right.
Должен признать, я был этим обеспокоен.
I have to admit I was worried about it.
Должна признать, я была этим обеспокоена.
I have to admit I was worried about it.
Я еще не решаюсь признать это.
I hadn't quite made up my mind to admit it.
Я могу пройти испытание. Я знаю, я могу.
I can pass the test. I know I can.
Ладно, я могу... я могу исправить это.
Please, please, Scott.
Могу... могу я предложить немного...
May I... may I suggest a little...
Я не могу, не могу.
I can't. I just can't.
Я считаю, что следует признать нынешнюю реальность.
I believe that one must accept contemporary realities.
Я обязан признать это как минимум странным.
A lot of us have feelings. A lot of things might gross you out.
Должен признать, я был одним из них.
I must admit, I used to be one of them.
Я собираюсь нажать написать ENTER признать, что
I'm going to press WRlTE ENTER to accept that
Признать, что я был неправ это нормально.
It's OK to say I was wrong
Я могу вести машину? Я могу вести машину?
Can I drive?
Где я могу творить, где я могу создавать.
Where I can create, where I can build.
Мэри, могу я... могу я поговорить с тобой?
Mary, could I... Could I speak to you for a minute?
Я не могу, я не могу это сделать.
I can't, I can't do it. Forgive me.
Признать
Acknowledge
Я могу.
I can.
Я могу.
Of course I can.
Я могу...
I can ...
Я могу.
I can.
Могу я... ?
Couldn't I?
Я могу?
Can I?
Могу я...
May i?
Я могу его подвигать, могу вытянуть,
I can move around here. I can extend.
Я не могу, никак не могу.
Oh, no, no. I could not do that.
Я не могу, просто не могу!
I can't, I just simply can't!
Я не могу... не могу сказать.
I cannot... tell you that! Do not ask me! Takezo!

 

Похожие Запросы : я могу признать, - я могу признать, - я признать - Я могу - Могу я - я могу - могу я - могу я - я должен признать, - я должен признать - я признать себя - но я признать - я не могу - Могу ли я - я могу плавать