Перевод "я настоящим отправить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

настоящим - перевод : Отправить - перевод : Отправить - перевод : Отправить - перевод : Отправить - перевод : я настоящим отправить - перевод : нАСТОЯЩИМ - перевод : Настоящим - перевод :
ключевые слова : Hereby Actual Present True Real Sending Send Sent Message

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я должен отправить...
I have to send a...
Я забыл отправить письмо.
I've forgotten to post the letter.
Я забыла отправить письмо.
I've forgotten to post the letter.
Я забыл отправить письмо.
I forgot to send the letter.
Я хочу отправить телеграмму.
I want to send a telegram.
Настоящим террористом был я, а эта оккупация настоящим террором.
The real terrorist was me and the real terrorism is this occupation.
Я буду, затем я попробую отправить .
I'm gonna, then I'll try and transmit.
Я была настоящим идеалистом.
I was really idealistic.
Я буду настоящим лохом.
I'm gonna be a real sucker.
Я хотел бы отправить телеграмму.
I'd like to send a telegram.
Я хочу отправить Тому письмо.
I want to send Tom a letter.
Я хочу отправить им письмо.
I want to send them a letter.
Я хочу отправить ему письмо.
I want to send him a letter.
Я хочу отправить ей письмо.
I want to send her a letter.
Я собираюсь отправить Тому денег.
I'm going to send Tom some money.
Я забыла нажать на отправить .
I forgot to hit send.
Я хотел бы отправить факс.
I'd like to send a fax.
Почему я должен отправить вас?
Why should I send you?
Должен ли я отправить тебя?
Shall I send to thee?
Где я могу отправить их
Where do I send them
Нажмите Отправить..., чтобы отправить документы
Press Mail... to send selected documents
Я подписываюсь настоящим именем. NudePhotoRevolutionary
I post under my real name NudePhotoRevolutionary
Когданибудь я стану настоящим мальчиком.
A conscience! And, someday, I'm gonna be a real boy.
Я не шучу, настоящим чемпионом.
No kidding, a real champ.
Я хочу немедленно отправить эту посылку.
I want to send this parcel at once.
Я хочу отправить это заказным письмом.
I want this letter registered.
Я собираюсь отправить сына в колледж.
I am going to send my son to college.
Я хочу отправить посылку в Японию.
I want to send a parcel to Japan.
Я попросил его отправить нам книгу.
I asked him to send us the book.
Где я могу отправить эти письма?
Where can I mail these letters?
Я забыл отправить тебе электронное письмо.
I forgot to send you an e mail.
Я хочу отправить мой багаж вперёд.
I want to send my baggage on ahead.
Извините! Я случайно нажал на отправить .
Sorry! I mistakenly clicked on Send .
Я чуть не забыл отправить письмо.
I almost forgot to mail the letter.
Я попрошу Тома отправить тебе копию.
I'll ask Tom to send you a copy.
Я попрошу Тома отправить вам копию.
I'll ask Tom to send you a copy.
Я не хочу, чтобы отправить их.
I do not want to send them.
Я должен отправить тебя в школу.
I must send you to school.
Отправить
Upload
Отправить
Upload
Отправить
Reload
Отправить
Edit Row Properties
Отправить
Choose a port where the server listens on
Отправить
Send
Отправить
Send

 

Похожие Запросы : Настоящим отправить вам - мы настоящим отправить - я настоящим - Настоящим я - Настоящим я приглашаю - Настоящим я желаю - Настоящим я отменить - я настоящим удостоверяет - Настоящим я отзывать - Настоящим я представить - я бы настоящим - Настоящим я см - Настоящим я прекратить - я настоящим фальшренонс