Перевод "Настоящим я приглашаю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
настоящим - перевод : нАСТОЯЩИМ - перевод : Настоящим я приглашаю - перевод : Настоящим - перевод : приглашаю - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я тебя приглашаю. | I'm inviting you. |
Я вас приглашаю. | I'm inviting you. |
Я Вас приглашаю. | Shall we? |
Я тебя приглашаю. | Well, do you want to take a chance with me? |
Нетнет, я приглашаю. | Buy you a drink? Naw. Naw, naw. |
Ну, я тебя приглашаю! | Well, I'm inviting you! |
Тогда я вас приглашаю. | I'm inviting you then. |
Я приглашаю его в кино. | I invite him to the cinema. |
Я приглашаю вас побыть садовниками! | I will invite you to be gardeners. |
Итак я приглашаю разведать эти возможности. | So I invite you to explore the opportunities. |
Я приглашаю его выступить с заявлением. | I invite him to make his statement. |
Я приглашаю вас в свой дом. | I ask you to my house. |
Лопес. Ребята, я приглашаю вас выпить. | I want you guys to come and have a drink with me. |
Как член комитета, я приглашаю Вас. | As a member of the committee, i'm taking you. |
Том, я приглашаю её не поэтому. | Tom! |
Я приглашаю его выступить перед Генеральной Ассамблеей. | I invite him to address the General Assembly. |
Я приглашаю ее выступить перед Генеральной Ассамблеей. | I invite her to address the General Assembly. |
Я приглашаю вас рискнуть вместе со мной. | I invite you to take that risk with me. |
Настоящим террористом был я, а эта оккупация настоящим террором. | The real terrorist was me and the real terrorism is this occupation. |
Сейчас я приглашаю делегата Алжира представить проект резолюции. | I now call on the representative of Algeria, who will introduce the draft resolution. |
Я приглашаю вас взять эту 90 секундную паузу. | I invite you to take that 90 second pause. |
Я приглашаю вас обсудить и принять его сегодня. | You can approve it today. |
Я была настоящим идеалистом. | I was really idealistic. |
Я буду настоящим лохом. | I'm gonna be a real sucker. |
Я приглашаю представителя Коста Рики представить пересмотренный проект резолюции. | I call upon the representative of Costa Rica to introduce the revised draft resolution. |
Я приглашаю известных и любимых персон, которых я хочу узнать лучше. | I invite known and beloved people who I wish to get to know better. |
Я подписываюсь настоящим именем. NudePhotoRevolutionary | I post under my real name NudePhotoRevolutionary |
Когданибудь я стану настоящим мальчиком. | A conscience! And, someday, I'm gonna be a real boy. |
Я не шучу, настоящим чемпионом. | No kidding, a real champ. |
Приглашаю всех желающих вступить. | You're all welcome to join. |
Приглашаю вас к себе. | I'd like to invite you over. |
Я приглашаю г на Джиннита занять место за столом Совета. | I invite Mr. Djinnit to take a seat at the Council table. |
Я приглашаю г на Шори занять место за столом Совета. | I invite Mr. Schori to take a seat at the Council table. |
Я приглашаю г на Монтейру занять место за столом Совета. | I invite Mr. Monteiro to take a seat at the Council table. |
Я приглашаю г на Мехлиса занять место за столом Совета. | I invite Mr. Mehlis to take a seat at the Council table. |
Я приглашаю г на Денисова занять место за столом Совета. | I invite Mr. Denisov to take a seat at the Council table. |
Я приглашаю г на Досса занять место за столом Совета. | I invite Mr. Doss to take a seat at the Council table. |
Я приглашаю г на Пронка занять место за столом Совета. | I invite Mr. Pronk to take a seat at the Council table. |
Я приглашаю г на Хасэгаву занять место за столом Совета. | I invite Mr. Hasegawa to take a seat at the Council table. |
Я приглашаю представителей встать и почтить минутой молчания их память. | I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to their memory. |
Кстати, я встречался с настоящим ковбоем. | I met an actual cowboy, by the way. |
Почему я чувствую себя не настоящим? | Why do I feel like a fake? |
О, я хочу быть настоящим, как... | Oh, I want to be a good one like... |
Настоящим мечом я бы тебя убил. | If these were steel, you'd be dead now. |
Я был настоящим героем Высшей школы. | I sure was the High School hero. |
Похожие Запросы : я приглашаю тебя - я приглашаю его - я настоящим - Настоящим я - Настоящим я желаю - Настоящим я отменить - я настоящим удостоверяет - Настоящим я отзывать - Настоящим я представить - я бы настоящим - Настоящим я см - Настоящим я прекратить - я настоящим фальшренонс