Перевод "я приглашаю тебя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

я приглашаю тебя - перевод : приглашаю - перевод :
ключевые слова : Inviting Invite Treat Guest Invited Kill Love Take Make

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я тебя приглашаю.
I'm inviting you.
Я тебя приглашаю.
Well, do you want to take a chance with me?
Ну, я тебя приглашаю!
Well, I'm inviting you!
Я приглашаю тебя на свадьбу, если это не мешает твоей игре.
We'd like you to come to the wedding, Doc, if it doesn't interfere with your poker.
Я вас приглашаю.
I'm inviting you.
Я Вас приглашаю.
Shall we?
Нетнет, я приглашаю.
Buy you a drink? Naw. Naw, naw.
Тогда я вас приглашаю.
I'm inviting you then.
Тогда приглашаю. Что будет потом, полностью зависит от тебя.
Let's eat then, and see what happens next.
Я приглашаю его в кино.
I invite him to the cinema.
Я приглашаю вас побыть садовниками!
I will invite you to be gardeners.
Итак я приглашаю разведать эти возможности.
So I invite you to explore the opportunities.
Я приглашаю его выступить с заявлением.
I invite him to make his statement.
Я приглашаю вас в свой дом.
I ask you to my house.
Лопес. Ребята, я приглашаю вас выпить.
I want you guys to come and have a drink with me.
Как член комитета, я приглашаю Вас.
As a member of the committee, i'm taking you.
Том, я приглашаю её не поэтому.
Tom!
Я приглашаю его выступить перед Генеральной Ассамблеей.
I invite him to address the General Assembly.
Я приглашаю ее выступить перед Генеральной Ассамблеей.
I invite her to address the General Assembly.
Я приглашаю вас рискнуть вместе со мной.
I invite you to take that risk with me.
Сейчас я приглашаю делегата Алжира представить проект резолюции.
I now call on the representative of Algeria, who will introduce the draft resolution.
Я приглашаю вас взять эту 90 секундную паузу.
I invite you to take that 90 second pause.
Я приглашаю вас обсудить и принять его сегодня.
You can approve it today.
Я приглашаю представителя Коста Рики представить пересмотренный проект резолюции.
I call upon the representative of Costa Rica to introduce the revised draft resolution.
Я приглашаю известных и любимых персон, которых я хочу узнать лучше.
I invite known and beloved people who I wish to get to know better.
Приглашаю всех желающих вступить.
You're all welcome to join.
Приглашаю вас к себе.
I'd like to invite you over.
Я приглашаю г на Джиннита занять место за столом Совета.
I invite Mr. Djinnit to take a seat at the Council table.
Я приглашаю г на Шори занять место за столом Совета.
I invite Mr. Schori to take a seat at the Council table.
Я приглашаю г на Монтейру занять место за столом Совета.
I invite Mr. Monteiro to take a seat at the Council table.
Я приглашаю г на Мехлиса занять место за столом Совета.
I invite Mr. Mehlis to take a seat at the Council table.
Я приглашаю г на Денисова занять место за столом Совета.
I invite Mr. Denisov to take a seat at the Council table.
Я приглашаю г на Досса занять место за столом Совета.
I invite Mr. Doss to take a seat at the Council table.
Я приглашаю г на Пронка занять место за столом Совета.
I invite Mr. Pronk to take a seat at the Council table.
Я приглашаю г на Хасэгаву занять место за столом Совета.
I invite Mr. Hasegawa to take a seat at the Council table.
Я приглашаю представителей встать и почтить минутой молчания их память.
I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to their memory.
И я тут подумал... Если вы свободны, мы могли бы сходить... Я приглашаю.
I thought that if you weren't doing anything, considering that I was also free...
Приглашаю сесть на Ковёр Самолёт.
Take the magic carpet for a ride.
Приглашаю и вас принять участие.
And I invite you also to participate.
Приглашаю вас взглянуть на него.
You are very welcome to take a look at it
Тогда, приглашаю вас на мальчишник.
Would you like to join a stag party?
Приглашаю всех вас с собой.
and you're all invited.
И приглашаю присоединиться к нам.
I have the honor to congratulate you for your devotion to duty and to welcome you to our little circle of friends.
Я приглашаю Анджелину приехать в Сербию в качестве гостя TV Pink.
I invite Angelina to come to Serbia and to be a guest of TV Pink.
Я приглашаю г на Йессена Петерсена занять место за столом Совета.
I invite Mr. Jessen Petersen to take a seat at the Council table.

 

Похожие Запросы : Настоящим я приглашаю - я приглашаю его - Я обожаю тебя - я ненавижу тебя - я люблю тебя - я люблю тебя - я тебя помню - я тебя хочу - я научу тебя - я ждал тебя - я теряю тебя - я прославить тебя - Я боюсь тебя