Перевод "я не заметил" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : заметил - перевод : заметил - перевод : я не заметил - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не заметил. | I didn't notice. |
Я не заметил. | I hadn't noticed. |
Я не заметил. | I didn't see nothing. |
Он не заметил разницы, а я заметил. | He didn't notice the change, but I did. |
Я ношу то, что не заметил я не ношу, он не заметил | I wear something, he did not notice I do not wear, he also did not notice |
Я не заметил этого. | I didn't notice it. |
Я его не заметил. | I didn't notice it. |
Я её не заметил. | I didn't notice it. |
Я и не заметил. | I didn't even notice. |
Я даже не заметил. | I didn't even notice. |
Я ничего не заметил. | I didn't notice anything. |
Я никого не заметил. | I didn't notice anyone. |
Я и не заметил. | I hadn't even noticed. |
Не один я заметил. | I'm not the only one who has noticed. |
Не только я заметил. | I'm not the only one who has noticed. |
Я этого не заметил. | I didn't notice this. |
Простите, я не заметил. | I didn't see it there. |
Я и не заметил. | I never noticed. |
Ох, я не заметил. | I had no idea. |
Я не заметил это. | I hadn't noticed it. |
Я и не заметил. | Yeah, I never noticed. |
Я не заметил куст. | I didn't see the bush. |
Я не заметил, как стемнело. | It became dark before I knew it. |
Я не заметил его присутствия. | I was not conscious of his presence. |
Я не заметил её присутствия. | I was not conscious of her presence. |
Серьёзно? Я этого не заметил. | Seriously? I haven't noticed. |
Я вас даже не заметил. | I didn't even notice you. |
Я тебя даже не заметил. | I didn't even notice you. |
Я не заметил ничего подозрительного. | I didn't notice anything suspicious. |
Извини, я этого не заметил. | Sorry, I didn't notice that. |
Извините, я этого не заметил. | Sorry, I didn't notice that. |
Я не заметил ничего необычного. | I didn't notice anything unusual. |
Я не заметил ничего странного. | I didn't notice anything strange. |
Я не заметил никаких проблем. | I haven't noticed any problems. |
Я даже не заметил его. | I didn't even notice him. |
Я его даже не заметил. | I didn't even notice him. |
Я этого даже не заметил. | I didn't even notice that. |
Я и не заметил этого. | I didn't even notice that. |
Я не заметил никакой разницы. | I haven't noticed any difference. |
Я не заметил никаких изменений. | I didn't notice any change. |
Я никаких проблем не заметил. | I didn't notice any problems. |
Извините, я вас не заметил. | Sorry, I didn't see you. |
Сначала я ничего не заметил. | First, I didn't notice anything. |
А я ничего не заметил. | I didn't see anything. You didn't miss anything. |
Правда? Я и не заметил. | I haven't noticed. |
Похожие Запросы : Я заметил - я заметил - я заметил, - Я заметил - Я заметил - я заметил - я заметил - Я заметил - я заметил - я заметил - не заметил - не заметил - не заметил - когда я заметил,