Перевод "я полагаю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Полагаю - перевод : я полагаю - перевод : я полагаю - перевод : Я полагаю - перевод : Я полагаю - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я полагаю... | I consider...' |
я полагаю... | I wonder what.... |
Кэрроу я полагаю? | Carrow, I believe? |
(Смех) Я полагаю... | Laughter I believe... |
Да, я полагаю. | Yes, I suppose. |
Амбиции, я полагаю. | Ambition, I guess. |
Одинокий, я полагаю. | Lonely, I suppose. |
Пытаются, я полагаю. | They're trying to, I think. |
Неожиданно, я полагаю. | With gestures, of course. |
Я полагаю тоже. | I suppose so. |
Деньги, я полагаю. | It's money... I think. |
Я полагаю завтра | Tomorrow, I suppose. Today... |
Да, я полагаю. | Yes, I suppose it is. |
Ничего, я полагаю. | Nothing, I hope. |
Блестяще, я полагаю? | Brilliantly, no doubt. |
Блузкой, я полагаю? | A blouse, perhaps? |
Я полагаю, что да. | I believe it is. |
Полагаю, что я ошибаюсь. | I guess I'm wrong. |
Полагаю, я должен извиниться. | I suppose I ought to apologize. |
Я полагаю, вы заблуждаетесь. | I believe you're mistaken. |
Я полагаю, что нет. | And I'm positive it wouldn't. |
Никаких похорон, я полагаю. | No go watch ceremony, I would imagine. |
Я полагаю нет, сердцеед. | I should say not, heartbreaker. |
Короли хороши, я полагаю. | Kings are good, I guess. |
Вы шампанское, я полагаю. | YOU'RE CHAMPAGNE, I SUPPOSE. |
Семейный ужин, я полагаю? | Family dinner, I suppose? |
Я полагаю, все исправлено. | I suppose it's all fixed now. |
Я полагаю, все решено. | I guess everything's settled. |
Сигнал отчаяния, я полагаю. | It's a distress signal. |
Полагаю, я поступил правильно? | I hope I did right, sir. |
Это 3000, я полагаю? | That's 3000, I believe? |
Возьму отпуск, я полагаю. | Take a holiday, I suppose. Have I been such hard work? |
Я полагаю, что нет. | I guess not. |
Не ожидал, я полагаю. | Surprised, I guess. |
Мистер Лорел, я полагаю. | Mr. Laurel, I presume. |
Несколько недель, я полагаю. | Several weeks I suppose. |
Я полагаю, он умер. | I think he's dead. |
Полагаю, я должна согласиться. | I suppose I should say yes. |
Я полагаю, миссис Уэзерби... | I suppose Mrs Wetherby will... |
Я полагаю, что нет. | I assume they aren't. |
Ты тоже, я полагаю. | Where? |
Тогда, я полагаю, знал. | Then I suppose I did. |
Я полагаю, мы должны. | I suppose we must. |
Я полагаю что да. | I guess I am. |
Я полагаю, что я должен умереть! | I believe I should die! |
Похожие Запросы : Я полагаю, - Я полагаю, из - как я полагаю, - может я полагаю, - поэтому я полагаю, - Я полагаю, что - я полагаю, ты - я полагаю, что - как я полагаю, - я полагаю, что