Перевод "я представляю себе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я представляю себе эту сцену. | I'm imagining that scene. |
Представляю себе. | I'm glad, too. Got the plans? |
Представляю себе. | I'll bet you do. |
Иногда представляю себе, что я машина. | I'm imagining myself as a machine. |
Ну, как я себе это представляю... | Now, the way I see it... |
Я примерно представляю себе правила этой игры. | I know more or less about the rules of this game. |
Я смутно представляю себе, что надо сделать. | I have a rough idea what needs to be done. |
Не так я себе тихий отпуск представляю. | This is not my idea of a quiet vacation. |
Так я себе это представляю быть наполненным. | I guess that's the way I think about it filled with it. |
Я так всегда себе представляю подобные треугольники. | It's because it's opposite the same angle. |
Он сказал Я мысленно представляю себе это . | He said to me, I can picture it in my mind. |
Я представляю себе все это несколько подругому. | I think the picture was a little different. |
Я сейчас хорошо представляю себе наш остров. | I can just see our island now... |
Представляю себе этих животных. | She's all tricked out in the bones of her victims. |
С трудом себе представляю. | I never would have imagined... |
Я представляю себе вычисления как внутренний механизм математики. | See, I think of calculating, in a sense, as the machinery of math. |
Но я представляю себе, что это всего лишь сон. | But I guess it's just a dream. |
Думаете, я не представляю себе, в какие игры вы играете? | Don't you suppose I know what your game is? |
font color e1e1e1 Представляю себе скандал. | lmagine the scandal. |
Так я это себе представляю, так обстоят дела в нашей больнице. | That's how I view it, and that's how it's been at our hospital. |
Для этого я представляю себе, насколько трудно впихнуть медведя в такси. | Well, what if I imagine then that's barely possible to fit a bear in a cab? |
Я представляю. | Well, I can imagine. |
Я представляю. | I can imagine. |
Я представляю. | And I imagine. |
Не представляю себе прогулки при такой погоде. | I can't imagine going out in this weather. |
Так я себе все это представляю, поэтому держим в уме эту схему. | This is just how I think about it keep that in mind. |
Я представляю тебе... | I present you... |
Я не представляю... | I can't imagine what... |
Я читаю только фрагменты новостей в Интернете, но так, общую картину себе представляю. | I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. |
Я всегда представляю себе весь путь, в попытке просчитать два три шага вперёд . | I'm always looking ahead down the road, trying to figure out the next two or three moves. |
Я представляю себе, что здесь построят прекрасные жилища, не вырубив ни одного дерева. | I could imagine beautiful housing going up along there without tearing down another tree. |
Это довольно большой скачок пойти работать на венчурную компанию, как я себе представляю. | It is a pretty big jump joining a venture firm, I would imagine. |
Ирэн и то, как она себя ведет, я представляю себе самые ужасные вещи. | Irene was so upset. I've been imagining the most terrible things. |
Не представляю себе, чтобы носитель языка мог так сказать. | I can't imagine a native speaker ever saying it that way. |
Я представляю американскую фирму. | I represent an American firm. |
Я представляю это так. | We're going to go this is how I visualize it. |
Я представляю права детей. | I represent children. |
Представляю, как я выгляжу. | Why, I bet I look ever so untidy. |
Я представляю Норвелла Джонсона. | I represent Norval Jones. |
Я сам не представляю. | That's what I'm trying to figure out myself. |
Я представляю профессора Маки! | Today, I represent Professor Maki! |
Я представляю себе Африку, где правители не коррумпированы, а доступ к интернету улучшен. TheAfricaWeWant AUProject2016 | I envision an Africa where leaders are not corrupt, and internet access increased. US_AU TheAfricaWeWant AUProject2016 Precious Kc George ( PreciouskGeorge) April 28, 2016 |
Я представляю отделение инфекционных заболеваний | Children's Hospital Philadelphia and the Perelman School of Medicine at the University of Pennsylvania. |
Но когда я представляю море | But when I dream of the sea |
Я также представляю игровую индустрию. | I also represent the gaming industry. |
Похожие Запросы : Я представляю - Я представляю - я представляю себя - я представляю что - я представляю вам - я представляю, что ты - я купил себе - я позволю себе - я куплю себе - я представить себе - я представить себе - я напоминаю себе - я пообещал себе