Перевод "я приветствую то что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : Приветствую - перевод : Приветствую - перевод : приветствую - перевод : что - перевод : то - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так что я приветствую AngelList за то, что они делают.
So I applaud AngelList for what they are doing.
Я приветствую вас.
I greet you.
Я тепло приветствую их.
I warmly welcome them.
Я приветствую их здесь.
I welcome them in our midst.
Я приветствую их усилия.
I salute their efforts.
Приветствую вас! Это я!
Yeah, hello, that's me.
Я вас приветствую. Здравствуйте.
So what's happened, huh?
Приветствую, дурачье, это я!
Greeting, fools, it is I!
Я приветствую такую планету.
I welcome such a planet.
Я приветствую тебя, Мария!
Я приветствую тебя, Мария!
Приветствую я вас, лордмэр.
Now, my Lord Mayor, I dance attendance here.
Я весьма приветствую то обстоятельство, что некоторые страны доноры разрабатывают планы поддержки реформы сектора безопасности.
I very much welcome the fact that some donor countries are putting in place plans to support security sector reform.
Друзья, я приветствую вас всех.
Friends, I greet you all.
С миром я приветствую вас.
In peace, I greet you.
Я также приветствую министра Баришу Чолака.
I also welcome Minister Barisa Colak.
Приветствую!
Hail!
Приветствую!
Good evening.
Приветствую.
Oh, hello.
Приветствую.
Welcome.
Приветствую.
How do you do?
Приветствую.
Hello
Приветствую!
Good to see you.
С радостью приветствую тебя, особенно после всего что я тебе сделала
Ha. Fine welcome you got, after all the trouble I put you to.
Я тоже сердечно приветствую тебя на Татоэбе.
I'm warmly greeting you on Tatoeba too.
Я приветствую результаты консультаций моего Специального представителя.
I welcome the outcome of my Special Envoy apos s consultations.
Я приветствую вас от имени моей матушки.
I bid you welcome on my mother's behalf.
Я приветствую вашу храбрость и ваше решение.
And I salute your courage... and your judgment.
Приветствую, незнакомец.
Greetings, stranger.
Приветствую, дамы!
Hello, ladies.
Приветствую, верноподданный.
Hello loyal subject.
Приветствую, Избранный.
Hail, Chosen One.
НАЙ. Приветствую.
Greetings.
Приветствую, шеф.
Hello, guv'nor.
Приветствую, дружище.
How are you, old chap?
Приветствую всех.
Howdy, folks.
Приветствую! Здравствуйте.
Oh, hello there.
Приветствую вас.
May I introduce my successor?
Приветствую всех .
Hello, everybody.
Приветствую, милорды.
Welcome, my lord. What, will our mother come?
Приветствую, мадам.
Howdy, ma'am.
Приветствую, Том.
Oh, well, well, Tom.
Я также тепло приветствую новых членов нашей Организации.
At the same time, I extend a cordial welcome to the new Members of our Organization.
От имени его императорского величества я приветствую вас.
In the name of His Imperial Majesty I welcome you.
Я дам отпор, и я приветствую мониторинг и отслеживание, потому что я не сделал ничего, что навредило этой стране.
I will do fight back and I welcome the monitoring and tracking, because I did nothing to harm this country.
Приветствую вас, Доха!
Hello, Doha. Hello!

 

Похожие Запросы : я приветствую то, что - Я приветствую - я горячо приветствую - я приветствую вас - я приветствую тебя - я приветствую вас - я очень приветствую - что-то что-то - то, что я написал - то, что я предпочитаю - то, что я понял, - то, что я видел