Перевод "я просил его" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

просил - перевод : его - перевод : его - перевод : просил - перевод : просил - перевод : просил - перевод : просил - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Requested Asking Asked

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я его не просил.
I didn't ask him.
Я не просил его.
I didn't ask him.
Я не просил его возвращаться.
I didn't ask him to come back.
Я не просил его туда идти.
I didn't ask him to go there.
Я не просил его туда ходить.
I didn't ask him to go there.
Я не просил его туда ездить.
I didn't ask him to go there.
Я не просил его сюда приходить.
I didn't ask him to come here.
Я не просил его об услуге.
Yeah, well, I don't want any of his favors.
Парень сделал, как я его просил?
Did the kid do what I told him?
Я ни о чём его не просил.
I didn't ask him for anything.
Я просил тебя оставить его в покое.
I asked you to leave him alone.
Я просил вас оставить его в покое.
I asked you to leave him alone.
Нет, я не просил анализировать его личность.
No, I'm not asking for an analysis of his personality.
Я просил его зайти, но он не пришёл.
I have appealed to him to visit but he didn't come.
Том сделал то, о чём я его просил.
Tom did what I asked him to do.
Он сделал то, о чём я его просил.
He did what I asked him to do.
Том не покупал то, что я просил его купить.
Tom didn't buy what I asked him to.
Том отказался делать то, о чём я его просил.
Tom refused to do what I asked him to do.
Кто просил его прийти?
Who asked him to come?
Ты просил его остановиться?
Did you ask him to stop?
Ты просил его уйти?
Did you ask him to leave?
Кто просил его убивать?
Who asked you to kill him?
Просил его не беспокоить.
He's not alone?
Потом я просил
They were clapping.
Я просил... предупреждал.
I asked you. I warned.
Я не просил.
I did not ask for.
Я же просил...
I say, just a minute.
я просил тишины.
I said to be quiet!
Я не просил...
I didn't ask...
Я просил 128.
I said 128.
Тому надо было сделать то, о чём я его просил.
Tom should've done what I asked him to do.
Я просил учеников Твоих изгнать его, и они не могли.
I begged your disciples to cast it out, and they couldn't.
Я просил учеников Твоих изгнать его, и они не могли.
And I besought thy disciples to cast him out and they could not.
Я просил Теруо сегодня присутствовать. Но его все еще нет.
I asked Teruo to be present today... but seeing as he's not yet arrived...
Я просил его он и слышать об этом не хочет.
I asked him. He won't hear of it.
Ты просил его о помощи?
Have you asked him for help?
Он просил меня простить его.
He asked me to forgive him.
Он просил его не беспокоить.
He can't be disturbed now.
Я тебя не просил.
I didn't ask you.
Я вас не просил.
I didn't ask you.
Я не просил помощи.
I didn't ask for help.
Я этих не просил.
I didn't ask for these.
Я получил, что просил.
I got what I asked for.
Делай, как я просил.
Do as I asked.
Делайте, как я просил.
Do as I asked.

 

Похожие Запросы : я просил - я просил - я просил - я просил - я уже просил - я просил ее - я просил для - я также просил - как я просил - просил - просил