Перевод "я просил его" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
его - перевод : его - перевод : его - перевод : просил - перевод : его - перевод : его - перевод : просил - перевод : просил - перевод : просил - перевод : просил - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я его не просил. | I didn't ask him. |
Я не просил его. | I didn't ask him. |
Я не просил его возвращаться. | I didn't ask him to come back. |
Я не просил его туда идти. | I didn't ask him to go there. |
Я не просил его туда ходить. | I didn't ask him to go there. |
Я не просил его туда ездить. | I didn't ask him to go there. |
Я не просил его сюда приходить. | I didn't ask him to come here. |
Я не просил его об услуге. | Yeah, well, I don't want any of his favors. |
Парень сделал, как я его просил? | Did the kid do what I told him? |
Я ни о чём его не просил. | I didn't ask him for anything. |
Я просил тебя оставить его в покое. | I asked you to leave him alone. |
Я просил вас оставить его в покое. | I asked you to leave him alone. |
Нет, я не просил анализировать его личность. | No, I'm not asking for an analysis of his personality. |
Я просил его зайти, но он не пришёл. | I have appealed to him to visit but he didn't come. |
Том сделал то, о чём я его просил. | Tom did what I asked him to do. |
Он сделал то, о чём я его просил. | He did what I asked him to do. |
Том не покупал то, что я просил его купить. | Tom didn't buy what I asked him to. |
Том отказался делать то, о чём я его просил. | Tom refused to do what I asked him to do. |
Кто просил его прийти? | Who asked him to come? |
Ты просил его остановиться? | Did you ask him to stop? |
Ты просил его уйти? | Did you ask him to leave? |
Кто просил его убивать? | Who asked you to kill him? |
Просил его не беспокоить. | He's not alone? |
Потом я просил | They were clapping. |
Я просил... предупреждал. | I asked you. I warned. |
Я не просил. | I did not ask for. |
Я же просил... | I say, just a minute. |
я просил тишины. | I said to be quiet! |
Я не просил... | I didn't ask... |
Я просил 128. | I said 128. |
Тому надо было сделать то, о чём я его просил. | Tom should've done what I asked him to do. |
Я просил учеников Твоих изгнать его, и они не могли. | I begged your disciples to cast it out, and they couldn't. |
Я просил учеников Твоих изгнать его, и они не могли. | And I besought thy disciples to cast him out and they could not. |
Я просил Теруо сегодня присутствовать. Но его все еще нет. | I asked Teruo to be present today... but seeing as he's not yet arrived... |
Я просил его он и слышать об этом не хочет. | I asked him. He won't hear of it. |
Ты просил его о помощи? | Have you asked him for help? |
Он просил меня простить его. | He asked me to forgive him. |
Он просил его не беспокоить. | He can't be disturbed now. |
Я тебя не просил. | I didn't ask you. |
Я вас не просил. | I didn't ask you. |
Я не просил помощи. | I didn't ask for help. |
Я этих не просил. | I didn't ask for these. |
Я получил, что просил. | I got what I asked for. |
Делай, как я просил. | Do as I asked. |
Делайте, как я просил. | Do as I asked. |
Похожие Запросы : я просил - я просил - я просил - я просил - я уже просил - я просил ее - я просил для - я также просил - как я просил - просил - просил