Перевод "я ставку на" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я работаю на полную ставку. | I have a full time job. |
Я сделал на тебя ставку! | I bet on you, you see? |
Я сделал ставку. | I made the point. |
Я бы не делал на это ставку. | I wouldn't bet on it. |
На полную ставку! | As a full time employee! |
Боюсь, я тоже подниму ставку. | I'm afraid I'll have to raise you 100. |
Сделайте ставку на него. | Ponga su dinero y ganará con él. |
Я выбрал процентную ставку в 10 . | I've chosen interest rate of ten . |
Могу ли я делать ставку без... | Couldn't I play without... |
Это работа на полную ставку. | It takes time, effort, emotions... |
Это работа на полную ставку. | It's a full time job. |
Вы сделали ставку на меня. | You bet on me. |
Ставку. | Spectrum bid. |
Прошлой ночью я поехал на поединок по боксу с 10000 на ставку. | Last night I was on my way to the fight with 10 grand to bet. |
Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября. | I'm working full time in a bookshop until the end of September. |
Я до конца сентября работаю на полную ставку в книжном магазине. | I'm working full time in a bookshop until the end of September. |
Я до конца сентября работаю на полную ставку в книжном магазине. | I am working full time at a bookshop until the end of September. |
Ник, эту ставку я не считаю проигрышем. | Nick, this is one bet I don't mind losing. |
Я уже сделал ставку, заезд вотвот начнется. | I've put my bet down already, they're about to run. |
Вы не останетесь на очную ставку? | Not staying, Chief? |
Сделать ставку | Adjust Bet |
ДЖЕЙСОН ... ставку. | JASON ůspectrum bid. |
Делай ставку. | Make your bet. |
Делай ставку! | Mmm! Put them |
Верную ставку? | The right side. |
Называйте ставку | You name the stakes. |
Поднимаю ставку. | And I'll raise you 100. |
Поэтому извини, если я сделал ставку на своё здоровье, а не на дурацкое шоу. | So, you'll forgive me If I chose my health over our stupid little comedy act. |
На какую компанию Вы бы сделали ставку? | Which one would you bet on? |
Изменить процентную ставку | Modify the interest rate |
Какую ещё ставку? | What is the right side? |
Хотите поднять ставку? | Do you want to cover it? |
Оплачиваем последнюю ставку. | Pay the last come bet. |
Стоит удвоить ставку. | Let's double up this time, Hoyt. |
Разберите текущую ставку. | I hate to do this while you still got some money left. |
Затем, чтото заставило меня сделать ставку, и я проиграла. | Then, something made me bet once and I lost. |
Режиссер Ричард Аттенборо сделал ставку на этих актёров. | It was directed by Richard Attenborough. |
Итак, каждый в своей жизни делает ставку на что то, и, понимаете, когда я сделал ставку, так получилось, что я поверил, что Иисус был тем, кем он себя называл. | So, everybody's betting their life on something, and when I, you know, made a bet, I happened to believe that Jesus was who he said he was. |
Итак, каждый в своей жизни делает ставку на что то, и, понимаете, когда я сделал ставку, так получилось, что я поверил, что Иисус был тем, кем он себя называл. | So, everybody's betting their life on something. And when I, you know, made a bet, I happened to believe that Jesus was who he said he was. |
По умолчанию меняем ставку | Exchange Card 4 |
Ты принимаешь мою ставку? | Callin' my bet or ain't ya? |
Не хотите сделать ставку? | Want half of it? |
Надо было удваивать ставку. | I wish i'd doubled that bet. |
Ты хотел сделать ставку. | You want to bet I know, I'll give you seven to five. |
Ктонибудь принимает ставку 5? | Would anybody like to cover 5.00? |
Похожие Запросы : ставку на - делает ставку на - приглашение на ставку - бросить ставку - двухуровневую ставку - Сделать ставку - сделать ставку - заработать ставку - принять ставку - успешно ставку - разместить ставку - выиграть ставку - принять ставку - Намерение ставку