Перевод "я считаю его" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я считаю его другом. | I consider him a friend. |
Я не считаю его честным. | I don't consider him honest. |
Я считаю его великим учёным. | I consider him a great scientist. |
Я считаю его невероятно умным. | I find him extremely intelligent. |
Я считаю его хорошим другом. | I consider him a good friend. |
Я считаю его своим врагом. | I consider him my enemy. |
Я считаю его своим другом. | I consider him my friend. |
Я считаю его великим американцем. | I think he's a great American. |
Я считаю его невероятно образовательным. | Data I find it incredibly educational. |
Я считаю, вы его получили. | I believe you've got it. |
А Я считаю его милым. | I think he's sweet. |
Я считаю, что его казнь ошибочна. | I believe his execution is wrong. |
Я просто считаю его таким безобразием. | I just find it such a mess. JASON |
Я считаю каждое его слово действительно обидным. | I find his every word truly offensive. |
Я считаю, это было его главное качество. | I think that was his greatest quality. |
В этом, я считаю, заключается мудрость его действий. | Now that to me is wisdom in action. |
Я считаю его... не более чем логичной закономерностью. | After the other day, I regarded it as simply a promise fulfilled. You're more than kind. |
Я считаю... | I consider...' |
Я считаю... | Permit me. |
Я считаю, что наше требование о его замене небезосновательно. | I think that our explicit demand for his replacement is a logical consequence. |
Я считаю, это позор, как мало его заботит компания. | I think it's disgraceful how little he cares for this company. |
Я так считаю. | I thought so. |
Я считаю, это ... | I find itů |
Я так считаю. | That's my feeling. |
Я так считаю. | I believe so. |
Я считаю наоборот. | But for me, it doesn't. |
Я так считаю. | I'm putting it that way. |
Я считаю так. | Excuse me. |
Я так считаю. | That's my credo. |
Я считаю, что я права. | I think I'm right. |
Я считаю, что я прав. | I reckon that I'm right. |
Я считаю, что она там, и я считаю, что нам нужно её искать, и я считаю, что она под землёй. | I think it's there, and I think we need to go look for it, and I think it's underground. |
Мне не нравится название вашей музыкальной группы. Я считаю его бестолковым. | I don't like your band's name. I think that it's stupid. |
Я считаю, что нет. | I believe it is not. |
Я считаю, что может. | I believe so. |
Я считаю, это движение. | That, I think, is movement. |
Я считаю, что нет. | And I would propose it's not a fair metric. |
Я считаю сотрудничество прекрасным, | And that's why it's great to have collaboration. |
Я считаю, что да. | I think the answer is yes. |
Я не считаю, просто... | But, I wasn't counting. |
Я действительно так считаю. | I mean what I say. |
Я считаю до десяти. | I count to ten. |
Я считаю это комплиментом. | I take that as a compliment. |
Я считаю по немецки. | I am counting in German. |
Я считаю тебя другом. | I think of you as a friend. |
Похожие Запросы : Я считаю, что его - Я считаю - Я считаю, - я считаю - я так считаю - я считаю делать - я считаю необходимым - я также считаю, - поэтому я считаю, - я лично считаю, - я считаю себя - я искренне считаю, - лично я считаю, - я действительно считаю,