Перевод "я только что сделал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

только - перевод : Только - перевод : что - перевод : что - перевод : сделал - перевод : что - перевод : сделал - перевод : только - перевод : сделал - перевод : Сделал - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что я только что сделал?
What did I just do?
Я только что это сделал.
I just did it.
Я это только что сделал.
I've just done that.
Я только что это сделал!
I just did that!
Я только что это сделал.
Why have you changed it? It just came out that way.
Я только что это сделал!
I'll deal with it!
Знаешь, что я только что сделал?
Do you know what I just did?
Знаете, что я только что сделал?
Do you know what I just did?
Что бы я только не сделал!
What wouldn't I have done !
Я только что сделал ей укол.
I just gave her a shot.
Я только хочу убедиться , что я не сделал ошибку ... сделал ошибку ...
I'm just making sure that I haven't made a Actually no,
Ты только что сделал то, что я думаю?
Did you just do what I think you just did?
Ты хочешь посмотреть, что я только что сделал?
Would you like to see what I just made?
Я сделал только то, что мне сказали.
I did just what you told me to do.
Я сделал всё, что только мог придумать.
I did everything I could think of.
Подумать только, что я для вас сделал.
We'll have to wait and see.
Только что сделал.
I just made it. It's good.
Я только сделал вид.
I made it look like I did.
Ну, я сделал только...
Well, I did, only...
Я только только вчера это сделал.
I ve done it just yesterday.
Я сделал бы что угодно, только не это.
I would do anything but that.
Я только что сделал это немного легче получить.
I just made it a little easier to get.
Здесь показана демонстрация, которую я только что сделал.
Here, in fact, is the state of all the demo that I just gave.
Я проделал это с картой. Я только что это сделал!
I did that to the map. I just did that!
Что Том только что сделал?
What did Tom just do?
Я сделал только три ошибки.
I only made three mistakes.
Я сделал только одну ошибку.
I only made one mistake.
Я сделал это только потому, что Том меня попросил.
I only did that because Tom asked me to.
Да, я могу с тобой порвать. Я только что это сделал.
Yes, I can break up with you. I just did.
То, что я сделал, сделал я.
I do what I do, I get the chair.
Том только что сделал предложение.
Tom just proposed.
Ты только что это сделал
You just fixed it.
Мне бы только хотелось знать, что я сделал не так.
I'd just like to know what I did wrong.
Я сделал это только ради денег.
I only did that for the money.
Я сделал это. Сделал что?
Just done what?
Я никого не забуду того, что ты только что для меня сделал.
I'll never forget what you just did for me.
Электрик бы потребовал 30 лир за то что я только что сделал.
That's right, an electrician would have asked for 30 lire to do what I just did.
Ты знаешь, что ты только что сделал?
Do you know what you just did?
Вы видели, что Том только что сделал?
Did you see what Tom just did?
Ты видел, что Том только что сделал?
Did you see what Tom just did?
Я сделал это только потому, что Том меня об этом просил.
I only did that because Tom asked me to.
На экзамене я сделал только три ошибки.
I only made three mistakes on the exam.
Я не только ради тебя это сделал.
I didn't do that just for you.
Я не только ради вас это сделал.
I didn't do that just for you.
Я? Что я сделал?
What did I do?

 

Похожие Запросы : сделал только что - только что сделал - что я сделал - я только что - что сделал - я сделал - я сделал - я сделал - я сделал - я сделал - я сделал - я сделал - я сделал - я сделал