Перевод "только что сделал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

только - перевод : Только - перевод : что - перевод : что - перевод : сделал - перевод : что - перевод : сделал - перевод : только - перевод : сделал - перевод : Сделал - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Только что сделал.
I just made it. It's good.
Что я только что сделал?
What did I just do?
Что Том только что сделал?
What did Tom just do?
Знаешь, что я только что сделал?
Do you know what I just did?
Знаете, что я только что сделал?
Do you know what I just did?
Я только что это сделал.
I just did it.
Том только что сделал предложение.
Tom just proposed.
Я это только что сделал.
I've just done that.
Я только что это сделал!
I just did that!
Я только что это сделал.
Why have you changed it? It just came out that way.
Ты только что это сделал
You just fixed it.
Я только что это сделал!
I'll deal with it!
Ты знаешь, что ты только что сделал?
Do you know what you just did?
Вы видели, что Том только что сделал?
Did you see what Tom just did?
Ты видел, что Том только что сделал?
Did you see what Tom just did?
Что бы я только не сделал!
What wouldn't I have done !
Я только что сделал ей укол.
I just gave her a shot.
Я только хочу убедиться , что я не сделал ошибку ... сделал ошибку ...
I'm just making sure that I haven't made a Actually no,
Ты только что сделал то, что я думаю?
Did you just do what I think you just did?
Ты хочешь посмотреть, что я только что сделал?
Would you like to see what I just made?
Я сделал только то, что мне сказали.
I did just what you told me to do.
Я сделал всё, что только мог придумать.
I did everything I could think of.
Том сделал только то, что должен был.
Tom only did what he had to do.
Подумать только, что я для вас сделал.
We'll have to wait and see.
Я сделал бы что угодно, только не это.
I would do anything but that.
Том сделал только то, что должен был сделать.
Tom only did what he had to do.
Я только что сделал это немного легче получить.
I just made it a little easier to get.
Здесь показана демонстрация, которую я только что сделал.
Here, in fact, is the state of all the demo that I just gave.
Ты знаешь только то, что он тебе сделал.
You only know the one thing he did to you.
Я только только вчера это сделал.
I ve done it just yesterday.
Он старался не думать о том, что только что сделал.
He tried not to think about what he had just done.
Но мы знаем, что мы только что сделал эти прогнозы.
But we know that we just made those projections up.
Я только сделал вид.
I made it look like I did.
Ну, я сделал только...
Well, I did, only...
Я сделал это только потому, что Том меня попросил.
I only did that because Tom asked me to.
Никто не должен знать о том, что ты только что сделал.
Nobody has to know about what you just did.
Том сделал уроки только наполовину.
Tom has only done half his homework.
Том сделал уроки только наполовину.
Tom only did half his homework.
Том сделал только три ошибки.
Tom made only three mistakes.
Я сделал только три ошибки.
I only made three mistakes.
Я сделал только одну ошибку.
I only made one mistake.
ћакƒональд, сделал только одну ошибку.
MacDonald, I just made one mistake.
Я проделал это с картой. Я только что это сделал!
I did that to the map. I just did that!
Мне бы только хотелось знать, что я сделал не так.
I'd just like to know what I did wrong.
Что ты сделал, как только проснулся этим утром? Опять заснул .
What's the first thing you did when you woke up this morning? I went back to sleep.

 

Похожие Запросы : сделал только что - я только что сделал - что сделал - только что - только что - только что - только что - только что - только что - только что - что только - не только сделал - что он сделал - Что он сделал