Перевод "я что то забыл" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : забыл - перевод : забыл - перевод : что - перевод : то - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я что то забыл?
Have I forgotten anything?
Я что то забыл.
Oh! My God.
Я знал, что что то забыл.
I knew I forgot something.
Я знал, что что то забыл.
I knew I'd forgotten something.
Мне кажется, я что то забыл.
I feel like I'm forgeting something.
Мне кажется, я что то забыл.
I think I've forgotten something.
То, что я забыл.. это ты, правда?
The thing I forgot is... you, right? It's all over now.
Что то забыл?
Did you forget something?
Я забыл, что ты забыл.
I'd forgotten that you'd forgotten.
Я кого то забыл?
Did I forget anyone?
Признаю, что я уже забыл то, что хотел сказать.
I admit that I've already forgotten what I wanted to say.
Девочки, что то очень важное я забыл сказать
Girls, something very important I forgot to tell
Спасибо, что напомнили, а то я совсем забыл.
Thanks a lot for reminding me. I forgot about it.
Ты что то забыл?
Did you forget something?
Том забыл что то?
Did Tom leave anything behind?
Том что то забыл.
Tom forgot something.
Удочку то я дома забыл.
I forgot to take bait from home.
Что я... забыл?
What did I forget?
Это как бы пробуждение и я что то забыл.
It's like waking up,
Кто то забыл что ли?
There's a tomato on the train?!
Я где то забыл свои очки.
I forgot my glasses somewhere.
Я кое что забыл.
I forgot something.
Что я забыл сказать?
What did I forget to say?
Я забыл, что делать.
I forgot what to do.
Что я там забыл?
Say, what am I to do there?
Я забыл поблагодарить Тома за то, что он мне помог.
I forgot to thank Tom for helping me.
Самым ужасным было то, что я забыл свою охотничью лицензию
The really frightening part is that I forgot my hunting license.
Я работаю, я хочу сделать что то, а я и забыл, что все кончится, что смерть .
'I am working, I want to do something, and I had forgotten that it will all end in Death!'
Хирург забыл что то внутри пациента.
The surgeon forgot something inside the patient.
Хирург забыл что то внутри пациентки.
The surgeon forgot something inside the patient.
Я забыл, что я в Австралии.
I forgot I was in Australia.
Я забыл, сколько это точно стоило, что то около 170 долларов.
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
Извините. Я кое что забыл
Sorry. I forgot one thing.
Я не говорил, что забыл.
I didn't say I'd forgotten.
Я забыл сделать кое что.
I forgot to do something.
Я забыл, что хотел сказать.
I forgot what I was going to say.
Я забыл, что собирался сказать.
I forgot what I was going to say.
Я забыл запаковать кое что.
I forgot to pack something.
Я забыл кое что сказать.
There's something I forgot to say.
Я забыл, что Том хотел.
I forgot what Tom wanted.
Кажется, я кое что забыл.
I think I forgot something.
Я забыл, что он сказал.
I forgot what he said.
Ах, конечно, я забыл, что.
Ah, of course, I forgot that.
Эм, я забыл что дальше?
Um, I forgot what's next.
Что ещё я забыл сказать?
What else I forgot to say?

 

Похожие Запросы : я что-то забыл - я что-то забыл - за то, что забыл - забыл, что - я забыл - я забыл - я забыл - я забыл - я забыл - я забыл - я все забыл - я почти забыл - как я забыл - я просто забыл - если я забыл