Перевод "12 месячный контракт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
контракт - перевод : контракт - перевод : контракт - перевод : контракт - перевод : контракт - перевод : месячный - перевод : Контракт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
за 12 месячный период двухгодичного периода | C. Statement III Statement of cash flow for the 12 month period |
a В среднем за 12 месячный период. | a Twelve month average. |
Одно из условий состоит в том, что комиссионные выплачиваются в течение года, если контракт возобновляется еще на 12 месячный период. | One of the conditions is that the commission is payable for a year, only if the contract is renewed for a further period of 12 months. |
Сообщения об автодорожных происшествиях, полученные за 12 месячный период | in 12 month period 1 050 1 245 |
Во первых, это предстоящее продление мандата МООНСГ на 12 месячный период. | First of all, the forthcoming renewal of MINUSTAH's mandate should be for an initial period of 12 months. |
Совет постановит продлить срок действия мандата МООНСА на дополнительный 12 месячный период. | The Council decided to extend the mandate of UNAMA for an additional period of 12 months. |
Ассигнования предназначены для покрытия стоимости семи месяцев страхования на 12 месячный период. | Provision has been made for seven months of insurance costs for the 12 month period. |
12 августа 2010 подписал контракт с Лейкерс. | He was signed on August 12, 2010. |
Контракты имеют 12 месячный период расторжения, поэтому фактически они закончатся в 2017 году. | The contracts have a 12 month termination period so they will actually finish in 2017. |
Ввиду сложности этих очередей на их ввод в действие отводится 12 месячный период. | In view of the complexities of these releases, there will be a 12 month cycle for implementation. |
Месячный календарь | Export in month view |
Контракт был официально заключен 12 сентября 2013 года. | The contract was awarded on 12 September 2013. |
за 12 месячный период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года | for the 12 month period from 1 July 2004 to 30 June 2005 |
В этой связи неофициальная рабочая группа рассмотрела другие варианты, например 12 месячный или 60 месячный периоды, и заключила, что это существенным образом не меняет окончательных результатов. | In that regard, the informal working group considered other possibilities, for example, a 12 month or 60 month period, and concluded that the differences in the final results were not significant. |
Правительство обратилось с просьбой о продлении мандата многонациональных сил в Ираке на 12 месячный период. | The Government had asked for a 12 month extension for the mandate of the multinational force in Iraq. |
США на 12 месячный период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года | The investment section carries out all investments and foreign exchange transactions. |
12 июня 2007 года он подписал новый контракт с Ньюкаслом . | On 13 June 2007, he signed a new four year contract with Newcastle. |
постановляет продлить срок действия мандата МООНСА на дополнительный 12 месячный период с даты принятия настоящей резолюции | Decides to extend the mandate of UNAMA for an additional period of 12 months from the date of adoption of this resolution |
Между тем, я рекомендую продлить мандат ОООНКИ на 12 месячный период до 4 апреля 2006 года. | Meanwhile, I recommend that the mandate of UNOCI be extended for a period of 12 months until 4 April 2006. |
В результате этого Организация столкнулась со многими рискованными ситуациями, о чем говорит предыдущий 12 месячный период. | This has exposed the Organization to multiple risks as demonstrated during the past 12 month period. |
Финансовые ведомости за 12 месячный период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года | (d) Preparing commentary on and implementing the study's recommendation and other agreed actions |
Таблица 6 Месячный сбыт | Table 6 Monthly sales |
Смета расходов, связанных с расширением Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити, на 12 месячный период | Cost estimates for the expansion of the United Nations Stabilization Mission in Haiti for a 12 month period |
Соответствующие показатели за предыдущий 12 месячный период составляли 50 женщин из 128 набранных сотрудников, или 39,1 процента. | Comparable figures for the previous 12 month period were 50 women out of a total 128 staff recruited, or 39.1 per cent. |
Как показано в таблице 5, положение с набором женщин за 12 месячный период обстояло не лучшим образом. | As indicated in table 5, women had not fared as well in recruitment during the 12 month period. |
В приложении мой месячный отчёт. | Attached is my monthly report. |
В свете вышесказанного хотел бы рекомендовать продлить мандат МООНЛ на 12 месячный период, до 19 сентября 2006 года. | In the light of the above I would recommend that the mandate of UNMIL be extended for a period of 12 months, until 19 September 2006. |
1. В основу сметы расходов на 12 месячный период, начинающийся 1 января 1994 года, положены параметры, приводимые ниже. | The cost estimates for the 12 month period beginning 1 January 1994 are based on the parameters provided below. |
12 января 2008 года футболист продлил контракт с клубом до 2011 года. | On 12 January 2008, he extended his contract with Ipswich until 2011. |
Принятию плана предшествовал 12 месячный период консультаций с широким кругом заинтересованных сторон, включая правительство, социальных партнеров и гражданское общество. | The Plan had been preceded by a 12 month consultation process involving a wide range of stakeholders, including Government, social partners and civil society. |
Соответственно, заявитель имеет право на 12 месячный период для его заявленных потерь категории D8 D9 (коммерческие потери отдельных лиц). | However, evidence in the claim file indicates that the claimant's business did, indeed, resume activities after the liberation of Kuwait. |
1. В основу сметы расходов на 12 месячный период, начинающийся 16 декабря 1993 года, положены ставки расходов, указанные ниже. | 1. The cost estimates for the 12 month period beginning 16 December 1993 are based on the parameters provided below. |
В основном этим сотрудникам были предложены контракты в качестве сотрудников Организации Объединенных Наций в Трибунале на 12 месячный период. | In the main, these staff have been offered contracts of employment, as United Nations employees with the Tribunal, for a 12 month period. |
1. В основу сметы расходов на 12 месячный период, начинающийся 1 октября 1994 года, положены ставки расходов, указанные ниже. | The cost estimates for the 12 month period beginning 1 October 1994 are based on the parameters provided below. |
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м | Outside contract General contract ad hoc contract Estimate |
Мы подчинили Сулейману (Соломону) ветер, который утром пролетал месячный путь и после полудня пролетал месячный путь. | We (subjugated) the wind to Solomon. Its morning's journey took one month, and the evening's one month. |
Мы подчинили Сулейману (Соломону) ветер, который утром пролетал месячный путь и после полудня пролетал месячный путь. | And to Solomon the wind its morning course was a month's journey, and its evening course was a month's journey. |
Мы подчинили Сулейману (Соломону) ветер, который утром пролетал месячный путь и после полудня пролетал месячный путь. | And Unto Sulaiman We subjected the wind, whereof the morning journeying was a month and the evening journeying a month. |
Мы подчинили Сулейману (Соломону) ветер, который утром пролетал месячный путь и после полудня пролетал месячный путь. | And for Solomon the wind its outward journey was one month, and its return journey was one month. |
Мы подчинили Сулейману (Соломону) ветер, который утром пролетал месячный путь и после полудня пролетал месячный путь. | And We subdued the wind to Solomon its morning course was a month's journey and its evening course was a month's journey. |
Здесь только что закончился 4 х месячный сезон дождей и наступил 8 ми месячный период засухи. | It has just come through four months of rain, and it's now going into eight months of dry season. |
12 декабря 2011 года, было сообщено, что трио подписали контракт с Sony Music. | On December 12, 2011, it was reported that the trio had signed with Sony Music. |
Общие финансовые последствия за 10 месячный | Total financial implications for the 10 month |
Общая стоимость за 20 месячный период | Total cost for 20 month period |
Завтра я должен сдать месячный отчет. | And I have to get my monthly report in by tomorrow. |
Похожие Запросы : 12-месячный контракт - 12-месячный период - 12-месячный период - 6-месячный контракт - прокатке 12-месячный период - месячный план - месячный билет - месячный период - месячный срок - месячный уровень - месячный цикл - месячный срок - месячный лимит - месячный срок