Перевод "12 месячный контракт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

контракт - перевод : контракт - перевод : контракт - перевод : контракт - перевод : контракт - перевод : месячный - перевод : Контракт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

за 12 месячный период двухгодичного периода
C. Statement III Statement of cash flow for the 12 month period
a В среднем за 12 месячный период.
a Twelve month average.
Одно из условий состоит в том, что комиссионные выплачиваются в течение года, если контракт возобновляется еще на 12 месячный период.
One of the conditions is that the commission is payable for a year, only if the contract is renewed for a further period of 12 months.
Сообщения об автодорожных происшествиях, полученные за 12 месячный период
in 12 month period 1 050 1 245
Во первых, это предстоящее продление мандата МООНСГ на 12 месячный период.
First of all, the forthcoming renewal of MINUSTAH's mandate should be for an initial period of 12 months.
Совет постановит продлить срок действия мандата МООНСА на дополнительный 12 месячный период.
The Council decided to extend the mandate of UNAMA for an additional period of 12 months.
Ассигнования предназначены для покрытия стоимости семи месяцев страхования на 12 месячный период.
Provision has been made for seven months of insurance costs for the 12 month period.
12 августа 2010 подписал контракт с Лейкерс.
He was signed on August 12, 2010.
Контракты имеют 12 месячный период расторжения, поэтому фактически они закончатся в 2017 году.
The contracts have a 12 month termination period so they will actually finish in 2017.
Ввиду сложности этих очередей на их ввод в действие отводится 12 месячный период.
In view of the complexities of these releases, there will be a 12 month cycle for implementation.
Месячный календарь
Export in month view
Контракт был официально заключен 12 сентября 2013 года.
The contract was awarded on 12 September 2013.
за 12 месячный период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года
for the 12 month period from 1 July 2004 to 30 June 2005
В этой связи неофициальная рабочая группа рассмотрела другие варианты, например 12 месячный или 60 месячный периоды, и заключила, что это существенным образом не меняет окончательных результатов.
In that regard, the informal working group considered other possibilities, for example, a 12 month or 60 month period, and concluded that the differences in the final results were not significant.
Правительство обратилось с просьбой о продлении мандата многонациональных сил в Ираке на 12 месячный период.
The Government had asked for a 12 month extension for the mandate of the multinational force in Iraq.
США на 12 месячный период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года
The investment section carries out all investments and foreign exchange transactions.
12 июня 2007 года он подписал новый контракт с Ньюкаслом .
On 13 June 2007, he signed a new four year contract with Newcastle.
постановляет продлить срок действия мандата МООНСА на дополнительный 12 месячный период с даты принятия настоящей резолюции
Decides to extend the mandate of UNAMA for an additional period of 12 months from the date of adoption of this resolution
Между тем, я рекомендую продлить мандат ОООНКИ на 12 месячный период до 4 апреля 2006 года.
Meanwhile, I recommend that the mandate of UNOCI be extended for a period of 12 months until 4 April 2006.
В результате этого Организация столкнулась со многими рискованными ситуациями, о чем говорит предыдущий 12 месячный период.
This has exposed the Organization to multiple risks as demonstrated during the past 12 month period.
Финансовые ведомости за 12 месячный период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года
(d) Preparing commentary on and implementing the study's recommendation and other agreed actions
Таблица 6 Месячный сбыт
Table 6 Monthly sales
Смета расходов, связанных с расширением Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити, на 12 месячный период
Cost estimates for the expansion of the United Nations Stabilization Mission in Haiti for a 12 month period
Соответствующие показатели за предыдущий 12 месячный период составляли 50 женщин из 128 набранных сотрудников, или 39,1 процента.
Comparable figures for the previous 12 month period were 50 women out of a total 128 staff recruited, or 39.1 per cent.
Как показано в таблице 5, положение с набором женщин за 12 месячный период обстояло не лучшим образом.
As indicated in table 5, women had not fared as well in recruitment during the 12 month period.
В приложении мой месячный отчёт.
Attached is my monthly report.
В свете вышесказанного хотел бы рекомендовать продлить мандат МООНЛ на 12 месячный период, до 19 сентября 2006 года.
In the light of the above I would recommend that the mandate of UNMIL be extended for a period of 12 months, until 19 September 2006.
1. В основу сметы расходов на 12 месячный период, начинающийся 1 января 1994 года, положены параметры, приводимые ниже.
The cost estimates for the 12 month period beginning 1 January 1994 are based on the parameters provided below.
12 января 2008 года футболист продлил контракт с клубом до 2011 года.
On 12 January 2008, he extended his contract with Ipswich until 2011.
Принятию плана предшествовал 12 месячный период консультаций с широким кругом заинтересованных сторон, включая правительство, социальных партнеров и гражданское общество.
The Plan had been preceded by a 12 month consultation process involving a wide range of stakeholders, including Government, social partners and civil society.
Соответственно, заявитель имеет право на 12 месячный период для его заявленных потерь категории D8 D9 (коммерческие потери отдельных лиц).
However, evidence in the claim file indicates that the claimant's business did, indeed, resume activities after the liberation of Kuwait.
1. В основу сметы расходов на 12 месячный период, начинающийся 16 декабря 1993 года, положены ставки расходов, указанные ниже.
1. The cost estimates for the 12 month period beginning 16 December 1993 are based on the parameters provided below.
В основном этим сотрудникам были предложены контракты в качестве сотрудников Организации Объединенных Наций в Трибунале на 12 месячный период.
In the main, these staff have been offered contracts of employment, as United Nations employees with the Tribunal, for a 12 month period.
1. В основу сметы расходов на 12 месячный период, начинающийся 1 октября 1994 года, положены ставки расходов, указанные ниже.
The cost estimates for the 12 month period beginning 1 October 1994 are based on the parameters provided below.
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate
Мы подчинили Сулейману (Соломону) ветер, который утром пролетал месячный путь и после полудня пролетал месячный путь.
We (subjugated) the wind to Solomon. Its morning's journey took one month, and the evening's one month.
Мы подчинили Сулейману (Соломону) ветер, который утром пролетал месячный путь и после полудня пролетал месячный путь.
And to Solomon the wind its morning course was a month's journey, and its evening course was a month's journey.
Мы подчинили Сулейману (Соломону) ветер, который утром пролетал месячный путь и после полудня пролетал месячный путь.
And Unto Sulaiman We subjected the wind, whereof the morning journeying was a month and the evening journeying a month.
Мы подчинили Сулейману (Соломону) ветер, который утром пролетал месячный путь и после полудня пролетал месячный путь.
And for Solomon the wind its outward journey was one month, and its return journey was one month.
Мы подчинили Сулейману (Соломону) ветер, который утром пролетал месячный путь и после полудня пролетал месячный путь.
And We subdued the wind to Solomon its morning course was a month's journey and its evening course was a month's journey.
Здесь только что закончился 4 х месячный сезон дождей и наступил 8 ми месячный период засухи.
It has just come through four months of rain, and it's now going into eight months of dry season.
12 декабря 2011 года, было сообщено, что трио подписали контракт с Sony Music.
On December 12, 2011, it was reported that the trio had signed with Sony Music.
Общие финансовые последствия за 10 месячный
Total financial implications for the 10 month
Общая стоимость за 20 месячный период
Total cost for 20 month period
Завтра я должен сдать месячный отчет.
And I have to get my monthly report in by tomorrow.

 

Похожие Запросы : 12-месячный контракт - 12-месячный период - 12-месячный период - 6-месячный контракт - прокатке 12-месячный период - месячный план - месячный билет - месячный период - месячный срок - месячный уровень - месячный цикл - месячный срок - месячный лимит - месячный срок