Перевод "Точно нет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Точно нет - перевод : точно - перевод : нет - перевод :
No

точно - перевод : нет - перевод : нет - перевод : точно нет - перевод : нет - перевод :
Nay

нет - перевод : нет - перевод :
ключевые слова : Nope Thanks Thank Definitely Certainly Exactly Yeah

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нет, точно или точно!
Sure. No. Sure or sure?
Нет, точно нет.
No, I'm totally not.
Точно нет?
Sure there's not?
Нет. Точно?
You sure?
Нет, точно!
It happens.
Точно нет.
Well, I told you.
Их точно нет?
Did you get rid of them completely?
Уж точно нет.
No, I'll say it ain't.
Да, точно. Нет.
Yes, it must be here.
Нет, нет, там точно чтото есть.
No, no, no. There's something in there.
Я уж точно нет.
Who's jealous?
Нет, точно сказать нельзя.
So it was attempted suicide?
Нет, он был точно вашим.
No, it was clearly yours.
У Вас точно нет сигары?
Are you absolutely sure you haven't got a cigar? Sorry, Mr. Leland.
Кроме крекеров точно ничего нет?
Sure you got nothing more to eat than crackers?
Нет! Нет! Нам нужно точно знать отравили его или нет.
No, we need to figure out another way that J Cub could have been poisoned.
Нет, ты точно думаешь, что это возможно?
'No, do you really think it is possible?
Точно так же в школах нет библиотек.
Schools do not have libraries, either.
Ну, Литву немножко, Эстонию вообще точно нет.
Well, Lithuania a little bit, but Estonia totally not.
Точно. Так или иначе, почему его нет?
Right, why isn't that guy here, anyway?
Но здесь их точно нет, я уверен.
Mmhmm. Anyway, I'm positive they're not around here.
Думаю он нет, а вот я точно
Lf he hasn't, I have.
Мы не можем знать точно, но почему нет.
We don t know, but it may be.
Том ещё точно не знает, пойдёт или нет.
Tom isn't sure yet whether he'll go or not.
Но портрета моего дедушки у вас точно нет.
I bet you haven't got a picture of my grandfather.
Красотка. Это точно. Таких, как Фрэнси, больше нет.
I'm sending him over for Francey.
Я точно не знаю, умеет Том плавать или нет.
I'm not sure whether Tom can swim or not.
И такого варианта нет, поэтому я точно сделал ошибку.
And that is not one of the choices, so I clearly made a mistake.
Точно, ноты те же, но в ней нет ритма.
Sure, the notes are the same, but it hasn't got a beat.
Нет, но хочу быть уверен, что все сделано точно.
No, but I like to make sure.
Я точно не знаю, говорит Том по французски или нет.
I'm not sure whether Tom can speak French or not.
Редактор Нет, это точно не стóит использовать, слишком уж убого.
No, we definitely shouldn't use that, it's too cheesy.
Я у меня точно нет никакого права что либо менять.
Me, I have strictly no power to change anything.
Точно, точно...
Right, right...
Точно точно!
That's right!
Точно, точно.
Sure, sure.
Точно т Точно та Точно так
just as I'm speaking today...
Тогда бы вы точно знали, что действительно справедливо, а что нет.
Then you would know what was really just and what wasn't.
Существует нет такой вещи, как дело не подходят вам точно измерять
There is no such thing as dealing not fit you exactly measured
Ну, такой нужды точно нет, если поймете, что имею в виду.
Well, I haven't exactly, if you know what I mean.
Ах, точно, точно!
Ah I know!
Точно, точно. Смотри.
Look.
Да, точно, точно!
Yeah, sure, sure.
У меня нет горы денег, у меня нет политики, которую я хочу провести, и у меня уж точно нет гитары.
Now, I've got no bucket of money today and I've got no policy to release, and I certainly haven't got a guitar.
Я точно не знаю, был Том когда либо в Бостоне или нет.
I'm not sure whether Tom has ever been to Boston or not.

 

Похожие Запросы : точно нет - точно нет - точно определены - довольно точно - Когда точно - точно отражать - Да, точно - совсем точно - почти точно - знаю точно - точно определены